Καὶ И 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM κύριοι, господа́, 2962 N-NPM τὰ 3588 T-APN αὐτὰ это же 846 P-APN ποιεῖτε делайте 4160 V-PAM-2P πρὸς к 4314 PREP αὐτούς, ним, 846 P-APM ἀνιέντες ослабляющие 447 V-PAP-NPM τὴν 3588 T-ASF ἀπειλήν, угрозу, 547 N-ASF εἰδότες знающие 1492 V-RAP-NPM ὅτι что 3754 CONJ καὶ и 2532 CONJ αὐτῶν их 846 P-GPM καὶ и 2532 CONJ ὑμῶν ваш 5216 P-2GP ὁ 3588 T-NSM κύριός Господь 2962 N-NSM ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S ἐν в 1722 PREP οὐρανοῖς, небесах, 3772 N-DPM καὶ и 2532 CONJ προσωπολημψία лицеприятие 4382 N-NSF οὐκ не 3756 PRT-N ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S παρ᾽ у 3844 PREP αὐτῷ. Него. 846 P-DSM
Ви ж, пани, ставтеся до рабів своїх так само й полиште свої погрози. Пам’ятайте, що й ваш Господар і їхній — на небі. Він — справедливий, і ні до кого з вас не схиляється більше, ніж до іншого.