К Ефесянам 6 глава

Послание к Ефесянам
Библейской Лиги ERV → Сучасний переклад

 
 

Дети, повинуйтесь своим родителям, как угодно Богу, потому что это правильно.
 
Діти, слухайтеся батьків своїх, як це бажано Господу, бо так правильно поводити себе.

«Чти своего отца и свою мать», — вот что гласит первая заповедь вместе с обещанием,
 
«Шануйте батька й матір своїх» — це перша заповідь, що має обітницю.

что «тогда всё будет хорошо у тебя и тебя ждёт долгая жизнь на земле».
 
Та ось що обіцяв Господь: «Все буде добре для тебе, й житимеш довго на землі».

Родители, не гневите ваших детей, а растите их в согласии с учениями и наставлениями Господа.
 
Батьки, не дратуйте дітей своїх, а краще виховуйте їх в навчанні і в настановах Господніх.

Рабы, повинуйтесь вашим земным хозяевам со страхом и трепетом, и искренностью в сердце, как вы повиновались бы Христу.
 
Раби, коріться господарям вашим земним зі страхом і повагою, зі щирістю в серці, як корилися б Христу.

Трудитесь не только тогда, когда за вами наблюдают, как если бы вы искали людское одобрение, а трудитесь как слуги Христа, от всего сердца исполняющие Божью волю.
 
Працюйте не лише тоді, коли ви під наглядом, неначе заради похвали людської. Працюйте як раби Христові, виконуючи волю Божу від усього серця.

Трудитесь с рвением, как если бы вы служили Господу, а не людям.
 
Працюйте ревно, як служили б Господу, а не тільки людям.

Помните, что если человек совершит что-нибудь хорошее, то Господь вознаградит его, будь он рабом или свободным человеком.
 
Якщо хто з вас творить добро, то добро йому й повернеться від Господа, однаково рабу, чи вільному.

А вы, хозяева, тоже по-доброму обращайтесь с вашими рабами и не угрожайте им. Помните, что и ваш хозяин, и их — на небе и что Он никому не оказывает предпочтения.
 
Ви ж, пани, ставтеся до рабів своїх так само й полиште свої погрози. Пам’ятайте, що й ваш Господар і їхній — на небі. Він — справедливий, і ні до кого з вас не схиляється більше, ніж до іншого.

И наконец скажу, чтобы вы укрепились в вере в Бога и полагались на Его великую силу.
 
І нарешті таке. Будьте міцні в Господі, в Його могутній силі.

Облачитесь в доспехи Божьи, чтобы противостоять всем проискам дьявола.
 
Зодягніться в повний обладунок Божий, щоб протистояти диявольським підступам.

Потому что мы боремся не против плоти и крови человеческой, а против правителей, против властей, против вселенских сил этого тёмного времени и духовных сил зла в небесных владениях.
 
Бо ми боремося не проти людей, не проти плоті й крові, а проти правителів, володарів темряви цього світу, духовних сил зла на Небесах.

А поэтому облачитесь в полные доспехи Божьи, чтобы противостоять, когда настанет чёрный день, и выстоять, сделав всё возможное.
 
А тому зодягніться в повний обладунок Божий, щоб змогли ви протистояти, коли настане лихий день, і вистояти, перемігши все.

Стойте же твёрдо, подпоясавшись истиной. Пусть праведность будет вашей кольчугой.
 
Тож будьте стійкими. Підпережіться паском правди, а праведність візьміть своїм панцирем.

Обуйтесь, чтобы быть готовыми благовествовать о мире.
 
І, щоб мати стійку опору, взуйтесь у Добру Звістку про мир.

В дополнение к этому, воспользуйтесь верой как щитом, с помощью которого вы сможете погасить все огненные стрелы, выпущенные лукавым.
 
А також візьміть віру як щит, за допомогою якого ви зможете зупинити всі вогняні стріли лукавого.

Воспользуйтесь спасеньем словно шлемом; примите от Святого Духа слово Божье, которое будет словно меч.
 
Візьміть спасіння своїм шоломом вашим, а мечем Духа — Послання Боже.

Молитесь при всяком случае Святым Духом и в каждой молитве просите, что вам нужно. А поэтому всегда будьте наготове и молитесь настоятельно за всех людей Божьих
 
Палкими молитвами і благаннями в Дусі моліться завжди. Ви завжди мусите бути пильними в молитвах за всіх людей Божих.

и за меня, чтобы Бог дал мне слова, так что, когда я открою свои уста, я мог бы смело оповещать о тайной истине Благовестия.
 
Моліться також за мене, щоб хоч коли я говорив, вірні слова були дані мені, і я сміливо міг сповістити таємницю Доброї Звістки.

Я проповедую это Благовестие, находясь здесь, в заключении. Молитесь, чтобы я смог смело проповедовать, как и следует мне это делать.
 
Моє призначення — завжди проповідувати Добру Звістку, навіть зараз, знаходячись у в’язниці. Моліться, щоб я міг сміливо проповідувати: так, як це мені належить робити.

Я посылаю к вам Тихика, нашего возлюбленного брата и преданного слугу Господа. Он расскажет вам обо всех моих делах и о том, чем я занимаюсь.
 
А щоб ви також могли дізнатися все про мене і про те, що я роблю, то Тихик, наш улюблений брат і вірний слуга в Господі, докладно розповість вам.

Я посылаю его к вам, для того чтобы вы узнали все новости о нас и чтобы он утешил ваши сердца.
 
Я посилаю його до вас саме для того, щоб він повідав вам усі новини про мене, і міг утішити серця ваші.

Мир и любовь вам, братья и сёстры, и вера от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа.
 
Мир вам, брати і сестри мої, та любов, яка йде з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.

Пусть благодать Божья будет со всеми теми, кто любит Господа нашего Иисуса Христа бесконечной любовью!
 
Благодать Божа усім тим, хто любить Господа Ісуса Христа любов’ю нескінченною.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.