К Ефесянам 6 глава

Послание к Ефесянам
Библейской Лиги ERV → Переклад Хоменка

 
 

Дети, повинуйтесь своим родителям, как угодно Богу, потому что это правильно.
 
Діти, слухайтеся в Господі батьків ваших, бо це справедливо.

«Чти своего отца и свою мать», — вот что гласит первая заповедь вместе с обещанием,
 
Шануй батька свого і матір — це перша заповідь з обітницею:

что «тогда всё будет хорошо у тебя и тебя ждёт долгая жизнь на земле».
 
щоб тобі добре було і щоб ти на землі був довголітнім.

Родители, не гневите ваших детей, а растите их в согласии с учениями и наставлениями Господа.
 
А й ви, батьки, не дратуйте дітей ваших, виховуйте їх у послусі й напоумленні Господньому.

Рабы, повинуйтесь вашим земным хозяевам со страхом и трепетом, и искренностью в сердце, как вы повиновались бы Христу.
 
Раби, слухайтеся панів сьогосвітних із страхом та пошаною, у простоті вашого серця, як Христа,

Трудитесь не только тогда, когда за вами наблюдают, как если бы вы искали людское одобрение, а трудитесь как слуги Христа, от всего сердца исполняющие Божью волю.
 
працюючи не задля ока, щоб подобатися людям, а як Христові слуги, що з душі чинять волю Божу.

Трудитесь с рвением, как если бы вы служили Господу, а не людям.
 
Служіть охоче, як Господеві, а не як людям,

Помните, что если человек совершит что-нибудь хорошее, то Господь вознаградит его, будь он рабом или свободным человеком.
 
свідомі того, що кожен одержить нагороду від Господа за те, що зробить доброго, чи то раб, чи вільний.

А вы, хозяева, тоже по-доброму обращайтесь с вашими рабами и не угрожайте им. Помните, что и ваш хозяин, и их — на небе и что Он никому не оказывает предпочтения.
 
І ви, пани, чиніть їм те саме: облиште погрози і знайте, що як для них, так і для вас є Господь на небі, який не зважає на особи.

И наконец скажу, чтобы вы укрепились в вере в Бога и полагались на Его великую силу.
 
Нарешті кріпіться в Господі та в могутності його сили.

Облачитесь в доспехи Божьи, чтобы противостоять всем проискам дьявола.
 
Одягніться в повну зброю Божу, щоб ви могли дати відсіч хитрощам диявольським.

Потому что мы боремся не против плоти и крови человеческой, а против правителей, против властей, против вселенских сил этого тёмного времени и духовных сил зла в небесных владениях.
 
Нам бо треба боротися не проти тіла й крови, а проти начал, проти властей, проти правителів цього світу темряви, проти духів злоби в піднебесних просторах.

А поэтому облачитесь в полные доспехи Божьи, чтобы противостоять, когда настанет чёрный день, и выстоять, сделав всё возможное.
 
Ось чому ви мусите надягнути повну зброю Божу, щоб за лихої години ви могли дати опір і, перемагаючи все, міцно встоятися.

Стойте же твёрдо, подпоясавшись истиной. Пусть праведность будет вашей кольчугой.
 
Стійте, отже, підперезавши правдою бедра ваші, вдягнувшись у броню справедливости

Обуйтесь, чтобы быть готовыми благовествовать о мире.
 
і взувши ноги в готовість, щоб проповідувати Євангелію миру.

В дополнение к этому, воспользуйтесь верой как щитом, с помощью которого вы сможете погасить все огненные стрелы, выпущенные лукавым.
 
А над усе візьміть щит віри, яким здолаєте згасити всі розпечені стріли лукавого.

Воспользуйтесь спасеньем словно шлемом; примите от Святого Духа слово Божье, которое будет словно меч.
 
Візьміть також шолом спасіння і меч духовний, тобто слово Боже.

Молитесь при всяком случае Святым Духом и в каждой молитве просите, что вам нужно. А поэтому всегда будьте наготове и молитесь настоятельно за всех людей Божьих
 
Моліться завжди в дусі всякою молитвою і благанням. І для того, чуваючи з повною витривалістю, моліться за всіх святих

и за меня, чтобы Бог дал мне слова, так что, когда я открою свои уста, я мог бы смело оповещать о тайной истине Благовестия.
 
і за мене, щоб Бог, коли уста мої відкрию, дав мені сміливо звістувати тайну Євангелії,

Я проповедую это Благовестие, находясь здесь, в заключении. Молитесь, чтобы я смог смело проповедовать, как и следует мне это делать.
 
якої я посол у кайданах, щоб я говорив сміливо про неї, як мені належить.

Я посылаю к вам Тихика, нашего возлюбленного брата и преданного слугу Господа. Он расскажет вам обо всех моих делах и о том, чем я занимаюсь.
 
А щоб ви також знали, як зо мною, що я роблю — про те все повідомить вас Тихик, любий брат і мій вірний слуга в Господі,

Я посылаю его к вам, для того чтобы вы узнали все новости о нас и чтобы он утешил ваши сердца.
 
якого я саме вислав до вас на те, щоб ви довідалися про наші справи і щоб він утішив серця ваші.

Мир и любовь вам, братья и сёстры, и вера от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа.
 
Мир братам і любов з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.

Пусть благодать Божья будет со всеми теми, кто любит Господа нашего Иисуса Христа бесконечной любовью!
 
Благодать з усіма, що люблять Господа нашого Ісуса Христа в нетлінності! Амінь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.