К Евреям 1 глава

Послание к Евреям
Библейской Лиги ERV → Переклад Хоменка

 
 

В прошлом Бог многократно и различными способами говорил с нашими предками через пророков.
 
Багаторазово й багатьма способами Бог говорив колись до батьків наших через пророків.

В эти же последние дни Он говорил с нами через Своего Сына, Которого Он избрал наследником всего и через Которого сотворил мир.
 
За останніх же оцих днів він говорив до нас через Сина, якого зробив спадкоємцем усього і яким створив віки.

Сын — сияние славы Божьей и точное подобие сущности Бога. Он поддерживает всё Своим могущественным словом. Очистив людей от их грехов, Он воссел по правую руку Всевышнего на небесах.
 
Він — відблиск його слави, образ його істоти, — підтримуючи все своїм могутнім словом, здійснив очищення гріхів і возсів праворуч величі на вишині,

Он превзошёл Ангелов, и имя Его выше, чем их имена.
 
ставши від ангелів стільки вищим, оскільки успадкував визначніше від них ім'я.

Потому что никогда ни одному из Ангелов не было сказано: «Ты — Сын Мой. Сегодня Я стал Отцом Твоим». И никому из Ангелов не сказал Бог: «Я стану Отцом Его, и Он станет Сыном Моим».
 
Кому бо з ангелів він коли мовив: «Син мій єси, я сьогодні породив тебе?» І ще: «Я буду йому за Отця, а він буде мені за Сина?»

И ещё сказал Бог, приведя Первенца Своего в мир: «Пусть все Ангелы Божьи поклоняются Ему».
 
Коли ж знов уводив Первородного у світ, то каже: «Нехай поклоняться йому всі ангели Божі.»

Вот что говорит Бог об Ангелах: «Бог делает Ангелов Своих ветрами и слуг Своих — языками пламени».
 
А щодо ангелів мовить: «Той, хто вітри своїми вісниками вчиняє, а полум'я вогненне — слугами своїми.»

О Сыне же Он говорит:
 
А до Сина: «Престол твій, Боже, віковічний, і берло правоти — берло твого царства.

Ты всегда любил праведность и ненавидел грех. Вот почему Бог, Твой Бог, даровал Тебе радость большую, чем тем, кто с Тобой».
 
Ти полюбив справедливість і зненавидів беззаконність, тому помазав тебе, Боже, Бог твій єлеєм радости понад твоїх співучасників.»

И ещё сказал Бог: «Вначале, Господи, Ты заложил основание земли и сотворил небеса Своими руками.
 
І: «Ти, Господи, напочатку заснував землю і небеса — діло рук твоїх.

Всё это преходяще, Ты же — вечен. Всё это обветшает подобно одежде.
 
Вони загинуть, ти ж перебуваєш; усі, мов одежа, постаріються.

Ты свернёшь её как плащ, и всё сменится подобно одежде. Ты же никогда не изменишься, и жизни Твоей не будет конца».
 
Ти їх, неначе одежину, згорнеш і, немов одежа, вони зміняться. Ти ж — той самий, і літа твої не скінчаться.»

Бог никогда не говорил подобное ни одному из Ангелов: «Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов твоих к ногам Твоим».
 
До кого з ангелів він коли мовив: «Сідай праворуч мене, доки не покладу твоїх ворогів підніжком під твої ноги?»

Разве Ангелы не духи, находящиеся на службе у Бога, и разве они не посланы служить тем, кто унаследуют спасение?
 
Хіба ж не всі вони служебні духи, що їх посилають до послуг тим, які мають успадкувати спасіння?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.