2 Коринфянам 13 глава

Второе послание Коринфянам
Cовременный перевод WBTC → Елизаветинская на русском

 
 

Я направляюсь к вам в третий раз. Все дела должны быть подтверждены двумя или тремя свидетелями.
 
Третицею се гряду к вам: при устех двою или триех свидетелей станет всяк глагол.

Я уже раньше предупреждал вас, когда приходил во второй раз, и теперь в своё отсутствие предупреждаю снова тех, кто грешил, а также всех остальных: если я приду навестить вас в третий раз, я их не пощажу.
 
Прежде рех и предглаголю, яко у вас быв второе, и отсутствуя ныне пишу прежде согрешившым и прочым всем, яко аще прииду паки, не пощажду:

Я поступаю так, потому что вы ждёте доказательства того, что через меня говорит с вами Христос. Не слаб Он по отношению к вам, а силён Он среди вас.
 
понеже искушения ищете глаголющаго во мне Христа, иже в вас не изнемогает, но может в вас:

Ибо хотя и был Он распят по причине слабости Своей, жив Он теперь силою Божьей. Правда и то, что слабы мы во Христе, но ради вас мы будем живы с Ним вместе силою Божьей.
 
ибо аще и распят бысть от немощи, но жив есть от силы Божия: ибо и мы немощствуем в нем, но живи будем с ним от силы Божия в вас:

Испытайте себя, живёте ли вы с верой, проверьте себя. Или вы не в состоянии распознать, что в вас живёт Иисус Христос, если, конечно, не случится так, что вы не выдержите испытание?
 
Себе искушайте, аще есте в вере: себе искушайте. Или не знаете себе, яко Иисус Христос в вас есть? Разве точию чим неискусни есте.

Я надеюсь, по крайней мере, что вы признаете, что мы-то выдержали испытание.
 
Уповаю же, яко разумети имате, яко мы несмы неискусни.

Мы молим Бога, чтобы вы не совершили ошибки, и не потому, что сами хотим выдержать испытание, а ради того, чтобы вы поступали правильно, даже если и покажется, что мы не выдержали испытания.
 
Молимся же к Богу, не сотворити вам ни единаго зла, не яко да мы искусни явимся, но да вы доброе сотворите, мы же яко неискусни будем.

Ибо мы ничего не можем сделать против истины, а только ради истины.
 
Ничтоже бо можем на истину, но по истине.

Ибо мы ликуем сами, когда сами мы слабы, но вы сильны, и ещё молимся о том, чтобы вы все сделались совершенными.
 
Радуемся бо, егда мы немощствуем, вы же сильни бываете: о сем же и молимся, о вашем совершении.

По всему этому я и пишу вам об этом в своё отсутствие, чтобы по прибытии не пришлось бы мне проявлять суровость в согласии с властью, дарованной мне Господом, — строить, а не сокрушать.
 
Сего ради не сый у вас сия пишу, да не пришед безщадно сотворю по власти, юже Господь дал ми есть в создание, а не на разорение.

И последнее: прощайте, братья, стремитесь к совершенству, делайте то, о чём я вас просил, будьте единомышленниками, и тогда Бог, Источник любви и мира, будет с нами.
 
Прочее же, братие, радуйтеся, совершайтеся, утешайтеся, тожде мудрствуйте, мир имейте. И Бог любве и мира будет с вами.

Приветствуйте друг друга поцелуем святым. Приветствия вам от всех людей Божьих.
 
Целуйте друг друга лобзанием святым. Целуют вы святии вси.

Да будут с вами благодать Господа Иисуса Христа и Божья любовь и братство, идущие от Святого Духа.
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы Бога и оца, и общение святаго духа со всеми вами. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.