Bibel » Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

1 Mose 5 1 Mose 5 kapitel

1 Dies ist das Buch der Generationenfolge[1] Adams. An dem Tag, als Gott Adam schuf, machte er ihn Gott ähnlich[2].
2 Als Mann und Frau[3] schuf er sie, und er segnete sie und gab ihnen den Namen Mensch[4], an dem Tag, als sie geschaffen wurden. —
3 Und Adam lebte 130 Jahre und zeugte ‹einen Sohn› ihm ähnlich[5], nach seinem Bild, und gab ihm den Namen Set.
4 Und die Tage Adams, nachdem er Set gezeugt hatte, betrugen 800 Jahre, und er zeugte Söhne und Töchter.
5 Und alle Tage Adams, die er lebte, betrugen 930 Jahre, dann starb er. —
6 Und Set lebte 105 Jahre und zeugte Enosch.
7 Und Set lebte, nachdem er Enosch gezeugt hatte, 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
8 Und alle Tage Sets betrugen 912 Jahre, dann starb er. —
9 Und Enosch lebte 90 Jahre und zeugte Kenan.
10 Und Enosch lebte, nachdem er Kenan gezeugt hatte, 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
11 Und alle Tage von Enosch betrugen 905 Jahre, dann starb er. —
12 Und Kenan lebte 70 Jahre und zeugte Mahalalel.
13 Und Kenan lebte, nachdem er Mahalalel gezeugt hatte, 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
14 Und alle Tage Kenans betrugen 910 Jahre, dann starb er. —
15 Und Mahalalel lebte 65 Jahre und zeugte Jered.
16 Und Mahalalel lebte, nachdem er Jered gezeugt hatte, 830 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
17 Und alle Tage Mahalalels betrugen 895 Jahre, dann starb er. —
18 Und Jered lebte 162 Jahre und zeugte Henoch[6].
19 Und Jered lebte, nachdem er Henoch gezeugt hatte, 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
20 Und alle Tage Jereds betrugen 962 Jahre, dann starb er. —
21 Und Henoch[7] lebte 65 Jahre und zeugte Metuschelach.
22 Und Henoch wandelte[8] mit Gott, nachdem er Metuschelach gezeugt hatte, 300 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
23 Und alle Tage Henochs betrugen 365 Jahre.
24 Und Henoch wandelte[9] mit Gott; und er war nicht mehr da, denn Gott nahm ihn hinweg. —
25 Und Metuschelach lebte 187 Jahre und zeugte Lamech.
26 Und Metuschelach lebte, nachdem er Lamech gezeugt hatte, 782 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
27 Und alle Tage Metuschelachs betrugen 969 Jahre, dann starb er. —
28 Und Lamech lebte 182 Jahre und zeugte einen Sohn.
29 Und er gab ihm den Namen Noah, indem er sagte: Dieser wird uns trösten über unserer Arbeit und über[10] der Mühsal unserer Hände von dem Erdboden, den der HERR verflucht hat.
30 Und Lamech lebte, nachdem er Noah gezeugt hatte, 595 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
31 Und alle Tage Lamechs betrugen 777 Jahre, dann starb er. —
32 Und Noah war 500 Jahre alt; und Noah zeugte Sem, Ham und Jafet.

Примечания:

1 ⓐ – V. 3-32: 1Chr 1,1-4; Lk 3,36-38
1 [1] – hebr. toledot; d. h. w. Erzeugungen; bedeutet im AT Nachkommen, Generationenfolge, Entstehung, Entstehungsgeschichte
1 ⓑ – Mt 1,1
1 [2] – w. nach dem Abbild Gottes, o. nach dem Aussehen Gottes
1 ⓒ – Kap. 1,27
2 [3] – w. Männlich und weiblich
2 ⓓ – Kap. 1,27
2 [4] – hebr. adam; d. h. <von der> Erde (adama = Erdboden)
3 [5] – w. nach seinem Abbild
3 ⓔ – 1Kor 15,49
3 ⓕ – Kap. 4,25.26
5 ⓖ – Kap. 3,19
6 ⓗ – Kap. 4,25.26
18 [6] – hebr. chanok; d. h. eingeweiht
18 ⓘ – Jud 14
21 [7] – hebr. chanok; d. h. eingeweiht
22 [8] – o. ging beständig
22 ⓙ – Kap. 6,9; Mal 2,6
24 [9] – o. ging beständig
24 ⓚ – 2Kö 2,12; Hebr 11,5
29 [10] – LXX: Dieser wird uns Erquickung schaffen von unserer Arbeit und von
29 ⓛ – Kap. 3,17
32 ⓜ – Kap. 6,10; 7,13; 9,18; 10,1

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

1 Mose, 5 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.