1 Карыньцянам 6 глава

Першае пасланьне да Карыньцянаў Апостала Паўла
Пераклад Антонія Бокуна → Русского Библейского Центра

 
 

Як адважваецца хто з вас, маючы справу з другім, судзіцца перад няправеднымі, а не перад сьвятымі?
 
Как смеют у вас искать суда друг на друга у неправедных, а не у святого народа?

Ці вы ня ведаеце, што сьвятыя будуць судзіць сьвет? А калі вамі будзе суджаны сьвет, няўжо вы ня вартыя судзіць рэчы малыя?
 
Разве для вас новость, что святому народу судить мир? Если же вам судить мир, то не вам ли пристало решать и мелкое дело?

Ці вы ня ведаеце, што мы будзем судзіць анёлаў, ня толькі [справы] жыцьцёвыя?
 
Разве для вас новость, что мы будем судить ангелов, а житейские дела и подавно?

А вы, калі маеце судзіцца адносна [справаў] жыцьцёвых, стаўляеце [судзьдзямі] тых, хто пагарджаны ў царкве.
 
Судить же именно житейские дела вы поручаете людям, далеко отстоящим от церкви.

На сорам вам кажу: няўжо няма між вамі ніводнага мудрага, які можа рассудзіць між братамі сваімі?
 
К вашему стыду приходится мне спросить: найдется ли среди вас хоть кто-нибудь с умом, чтобы рассудить своих же братьев?

Але брат з братам судзіцца, і гэта перад бязьвернымі.
 
Нет же, брат брата тянет в суд, и всё перед неверующими.

Дык тое ўжо вялікі ўпадак для вас, што вы маеце суды між сабою. Чаму вам ня лепш быць пакрыўджанымі? Чаму вам ня лепш мець шкоду?
 
Одно уже то неприглядно, что вы затеваете тяжбу друг с другом. Почему бы вместо этого не стерпеть обиду, не предпочесть быть обобранным?

Але вы самі крыўдзіце і абдзіраеце, і гэта братоў!
 
Нет, вы сами обижаете и обираете, да еще своих же братьев.

Або вы ня ведаеце, што няправедныя Валадарства Божага ня возьмуць у спадчыну? Не падманвайце сябе: ані распусьнікі, ані ідалапаклоньнікі, ані чужаложнікі, ані збачэнцы, ані мужаложнікі,
 
Разве для вас новость, что люди неправедные Божьего Царства не наследуют? Не обманывайтесь. Ни развратники, ни идолопоклонники, ни женатые гуляки, ни похотливые мужчины, влекущиеся к своему полу,

ані злодзеі, ані хціўцы, ані п’яніцы, ані лаяльнікі, ані рабаўнікі ня возьмуць у спадчыну Валадарства Божага.
 
Ни воры, ни хапуги, ни пьяницы, ни сквернословы, ни жулики Божьего Царства не наследуют.

І гэткімі былі некаторыя, але вы абмытыя, але вы асьвячоныя, але вы апраўданыя ў імя Госпада нашага Ісуса Хрыста і ў Духу Бога нашага.
 
Конечно, и среди вас были такие, разве нет? Но вы омылись и святость обрели и оправдались именем Господа Иисуса Христа и Духом нашего Бога.

Усё мне можна, але ня ўсё карысна; усё мне можна, але нішто ня будзе валодаць мною.
 
Все мне позволено? Да, но не все идет мне на пользу. Все мне позволено? Да, но ничто не должно поглощать меня.

Ежа для жывата, і жывот для ежы; але Бог зьнішчыць і тое, і другое. Цела ж не для распусты, але для Госпада, і Госпад — для цела.
 
Яства для чрева и чрево для яств? Да, но Бог истребит и то и другое. Тело — не для разврата, а для Господа, и Господь — для тела.

А Бог і Госпада ўваскрасіў, і нас уваскрасіць сілаю Сваёю.
 
Бог силой Своей воскресил Господа. Воскресит и нас.

Хіба вы ня ведаеце, што целы вашыя ёсьць члены Хрыстовыя? Дык ці ж, узяўшы члены Хрыста, зраблю іх членамі распусьніцы? Няхай ня станецца!
 
Разве не знаете, что ваши тела — части тела Христа? Нельзя, чтобы некое тело как часть Христа сделалось проституткой. Нельзя!

Або вы ня ведаеце, што той, хто злучаецца з распусьніцаю, ёсьць адно цела [з ёю]? Бо сказана: “Будуць двое адным целам”.
 
Или вам в новость, что сожитель проститутки — одно с ней тело? Сказано: «Будут двое одной плотью».

А хто злучаецца з Госпадам, ёсьць адзін дух [з Ім].
 
А соединиться с Господом — значит быть с Ним одним духом.

Уцякайце ад распусты. Усякі грэх, які робіць чалавек, ёсьць звонку цела, а распусьнік грашыць супраць уласнага цела.
 
Избегайте разврата. Иной грех, совершаемый человеком, минует тело. Но тот, кто предается разврату, грешит против собственного тела.

Або вы ня ведаеце, што цела вашае ёсьць бажніца Духа Сьвятога, Які ў вас, Якога вы маеце ад Бога, і што вы не свае?
 
Или не знаете, что ваше тело — храм Святого Духа, Его пребывание в вас — от Бога и вы себе не принадлежите?

Бо вы купленыя дарагою цаною. Таму слаўце Бога ў целе вашым і ў духу вашым, якія ёсьць Божыя.
 
Куплены вы за дорогую цену, и ваши тела творят Богу славу.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.