По Луке 21 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Учебной Библии МакАртура

Под редакцией Кулаковых

1 Когда Иисус поднял взор, Он увидел, как богатые люди клали свои приношения в сокровищницу Храма,
2 заметил Он и очень бедную вдову, опускавшую туда две лепты,1
3 и сказал: «Поверьте Мне, эта бедная вдова положила больше всех.
4 Все они клали в дар от избытка, а она, при всей своей бедности, положила всё, что имела на жизнь».
5 Некоторые из Его учеников обратили внимание на красивые камни, из которых был построен Храм, и на богатые приношения, его украшавшие, но Иисус сказал:
6 «Наступят дни, когда не останется камня на камне от всего того, что вы видите, — всё разрушено будет».
7 «Учитель, — спросили они Его, — а когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё произойдет?»
8 Он же сказал: «Смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение, ведь многие придут под именем Моим и будут говорить: „Я — Христос“2 и „ Теперь приблизилось3 то самое время“. Не идите за ними!
9 Когда же услышите о войнах и мятежах, не страшитесь. Это должно произойти прежде, но конец наступит не сразу.
10 Восстанет народ на народ и царство на царство, — продолжал Он, —
11 будут сильные землетрясения, мор и голод то в одном месте, то в другом, ужасные явления и великие знамения с неба.
12 Но прежде, чем всё это произойдет, на вас поднимут руки, будут преследовать, предавать на суд в синагогах и бросать в тюрьмы, вести к царям и правителям за имя Мое —
13 это даст вам возможность свидетельствовать обо Мне.
14 И запомните:4 не нужно вам заранее заботиться о том, как защищаться,
15 ибо Я Сам дам вам такие слова и мудрость, что ни один из противников ваших не сможет им ни противостоять, ни возражать.
16 Но вас будут предавать даже родители, и братья, и родственники, и друзья, некоторых из вас умертвят.
17 И все возненавидят вас из-за Меня.5
18 Но ни один волос с головы вашей не упадет.
19 Будьте стойки и терпеливы — и обретете жизнь.6
20 Когда же увидите, что Иерусалим окружен войсками, то знайте, что время его разрушения близко.
21 Тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы, кто в Иерусалиме, пусть покинет его, и кто в полях, за городом, пусть не входит в него,
22 ибо это — те дни возмездия, когда исполнится всё предсказанное в Писании.
23 Трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью в те дни! Ибо великое бедствие обрушится на землю, и гнев изольется на этот народ.
24 И одни падут от острия меча, других же в плен уведут во все страны. И будет Иерусалим попираем язычниками, пока не окончится их время.
25 И появятся знамения на солнце, луне и звездах, а на земле целые страны будут повергнуты в смятение ревом моря и его вздымающимися волнами.
26 И будут люди изнемогать7 от страха при одной только мысли о том,8 что надвигается на мир, ибо силы небесные сотрясутся.
27 И тогда все увидят Сына Человеческого, нисходящего в облаке9 с силой и славой великой.
28 Когда же всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите головы — освобождение ваше близко».
29 Затем Иисус привел такое сравнение:10 «Посмотрите на смоковницу и на все другие деревья.
30 Когда на них распускаются почки, вы, видя это, знаете, что лето уже близко.
31 И так же, когда увидите вы, что происходят все эти события, знайте: Царство Божие близко.
32 Заверяю вас, что еще при жизни этого поколения11 случится всё это.
33 Небо и земля бесследно исчезнут, а слова Мои навсегда останутся.
34 Следите за собой, иначе ум ваш помрачится12 в разгуле, пьянстве и заботах житейских, и застигнет вас день тот врасплох,
35 как западня, ибо он наступит для всех живущих на земле.
36 Бодрствуйте и постоянно молитесь, чтобы смогли вы13 пройти через всё то, чему быть должно, и предстать перед Сыном Человеческим».
37 Днем Иисус учил в Храме, а ночи, выйдя из города, проводил на горе, называемой Масличной.
38 И весь народ с раннего утра собирался вокруг Него в Храме, чтобы слушать Его.

Учебной Библии МакАртура

21:1 сокровищницу Она представляла собой тринадцать ящиков с воронкообразными отверстиями, стоявших в женском дворе. На каждом из них было написано конкретное назначение, и пожертвования давались соответственно этим целям.

21:2 бедную вдову В греческом словосочетание означает крайнюю нужду. Эта женщина была очень бедна и больше подходила на роль не даятеля, а получателя милостыни.
лепты Самые мелкие медные монеты, находящиеся в обращении в Палестине, стоимостью около одной восьмой части цента. Они представляли все, что эта женщина имела на пропитание (ст. 4). См. пояснение к Мк 12:42.

21:3 больше всех положила Т.е. больше в количественном соотношении к ее средствам, а поэтому больше в Божьих очах.

21:4 от избытка своего В даянии других не было никакой жертвенности.

21:5 дорогими камнями См. пояснения к Мф 24:1; Мк 13:1.
вкладами Богатые люди дарили храму золотые скульптуры, пластинки и другие драгоценности. Ирод передал в дар золотую виноградную лозу с гроздьями золотого винограда примерно 6 футов (1,8 м) высотой. Дары выставлялись напоказ на стенах и подвешивались в галерее. Они составляли невообразимую коллекцию сокровищ. Все они были разграблены римлянами во время разрушения храма (ст. 6).

21:6−17 См. пояснения к Мф 24:2−10; Мк 13:2−11.

21:8 не ходите вслед их Ср. 17:23. См. пояснение к Мф 24:26.

21:9 конец См. пояснения к Мф 24:6, 14.

21:11 знамения с неба Параллельные места в Мф 24:7 и Мк 13:8 опускают эту фразу. Ср. ст. 25. См. пояснения к Мк 13:25.

21:13 для свидетельства Испытания всегда (Иак 1:2−4), а гонение часто становятся благоприятной возможностью для усиления свидетельства.

21:14 не обдумывать заранее См. пояснение к 12:11.

21:18 и волос Ср. ст. 16. Это было не обещанием сохранить их физическую жизнь, а гарантией, что они не будут терпеть вечных лишений. Сам Бог суверенно оберегает Своих. См. пояснения к Ин 10:28, 29.

21:19 Истинный смысл этого стиха, по-видимому, такой: «Посредством терпения вы получите спасение». Он говорит о заключительном аспекте спасения — прославлении. См. пояснение к Мф 24:13.

21:20 Иерусалим, окруженный войсками См. пояснение к 19:43. Сопоставление с Мф 24:15−16 и Мк 13:14 наводит на мысль, что этот признак тесно связан с «мерзостью запустения» (см. пояснения к Мф 24:15; Дан 9:27; 11:31).Знак осады Иерусалима был предварительно явлен в 70 г. по Р.Х., но ожидает своего исполнения в будущем.

21:21 в горы См. пояснения к Мф 24:16; Мк 13:14.

21:22 отмщения Т.е. праведного Божьего возмездия за грех.

21:23 беременным... питающим сосцами См. пояснение к Мк 13:17.

21:24 времена язычников Это выражение уникально для Луки. Оно определяет эпоху от пленения Израиля (ок. 586 г. до Р.Х. Вавилоном; ср. 4Цар 25) до восстановления его в Царстве (Откр 20:1−6). Это — время, в течение которого (в соответствии с Божьим замыслом) язычники господствуют над Иерусалимом или представляют для него опасность. Эта эра также отличается многочисленными преимуществами для языческих народов (ср. Ис 66:12; Мал 1:11; Мф 24:14; Мк 13:10).

21:25 будут знамения Описанные здесь небесные знамения и чудеса непосредственно предшествуют Второму пришествию Христа. См. пояснение к Мф 24:29.

21:27 грядущего Процитировано из Дан 7:13. См. пояснения к Мф 24:30−31; Мк 13:26−27. Ср. 2Фес 1:7−10; Откр 19:11−16.

21:28 поднимите головы ваши Ужасные скорби и знамения, которые характеризуют последние дни, для истинного верующего являются основанием для ожидания скорой радости и торжества.
избавление Т.е. окончательная полнота искупления, когда искупленные навечно воссоединятся со Христом.

21:29−33 См. пояснения к Мф 24:32−36; Мк 13:29−32.

21:34 день тот Т.е. день Его возвращения. См. пояснения к Мф 24:37. Когда Христос упоминает о Своем Втором пришествии, Он неизменно требует бодрствования (ср. 12:37−40; Мф 25:13; Мк 13:33−37).

21:36 молитесь См. пояснение к 18:1.
да сподобитесь В более древних манускриптах говорится «чтобы вы могли иметь силу».

21:37 Днем Т.е. в течение дней этой последней недели в Иерусалиме.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Лепта — самая мелкая греческая медная монета в эпоху Нового Завета.
8  [2] — Букв.: это Я.
8  [3] — Или: близко.
14  [4] — Букв.: итак, положите себе в сердцах ваших.
17  [5] — Букв.: за имя Мое.
19  [6] — Или: упорством своим спасете души свои.
26  [7] — Или: терять сознание; или: падать бездыханными.
26  [8] — Букв.: в ожидании того.
27  [9] — Дан 7:13.
29  [10] — Букв.: притчу.
32  [11] — Букв.: не прейдет/исчезнет род/народ сей.По мнению некоторых богословов, здесь говорится не о поколении того времени (или не только о нем), а об определенной категории людей. Имеется в виду либо неверующий и злой род людской, либо род праведников. В ВЗ это понятие передавалось еврейским словом «дор». Ср. Пс 12:7 (11:8) и Пс 24 (23):6.
34  [12] — Друг. возм. пер.: чтобы не отягощались сердца ваши.
36  [13] — В некот. рукописях: чтобы вы были удостоены.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.