Филимону 1 глава

Послание апостола Павла Филимону
Под редакцией Кулаковых → Учебной Библии МакАртура

Под редакцией Кулаковых

1 Павел, узник Христа Иисуса, и брат Тимофей, —
тебе, Филимон, возлюбленный соратник наш,
2 сестре1 Апфии, и Архиппу, также доброму сподвижнику нашему, и церкви, что собирается в доме твоем:
3 благодать вам всем и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
4 Я всегда благодарю Бога моего, постоянно вспоминая о тебе в молитвах своих
5 и слыша о вере твоей и любви к Господу Иисусу и ко всему народу Божьему.2
6 Молюсь неустанно, чтобы вера, нас объединяющая, помогла тебе углубить твое понимание всего доброго, что явилось в нашу жизнь со Христом.3
7 Ты очень обрадовал и утешил меня своей любовью, ты успокоил ею, брат, души4 верующих.
8 Хотя во Христе я мог бы смело указать тебе на твой долг,
9 но вместо этого, движимый любовью, прошу я — я, Павел, посланник,5 а теперь и узник Христа Иисуса, —
10 прошу о духовном сыне моем, об Онисиме, которого обрел6 я, пребывая в узах.
11 Когда-то от него тебе не было никакой пользы, а теперь он может быть полезен7 [и] тебе, и мне.
12 Отсылаю его к тебе, а с ним и сердце мое.8
13 Я хотел было оставить его у себя, чтобы он вместо тебя послужил мне, пребывающему в узах ради Благой Вести.
14 Но решил не делать этого без твоего согласия, чтобы доброе дело твое было не вынужденным, а добровольным.
15 Может быть, для того и суждено ему было покинуть тебя9 на время, чтобы вернуться потом навсегда,10
16 и не рабом уже вернуться, но более, чем рабом, — братом возлюбленным, особенно дорогим для меня, а еще более для тебя дорогим, и как человек, и как брат в Господе.
17 Если собрат11 по вере ты мне, прими его, как меня.
18 А если чем обидел он тебя или должен тебе, пусть это будет на мне.
19 Я, Павел, своею рукою пишу, что заплачу я, не заикаясь даже, что и ты должен мне, себя самого должен.
20 Так что сослужи мне, брат, службу в Господе! Успокой мое сердце во Христе!12
21 Я пишу тебе, уверенный в твоем послушании, зная, что ты сделаешь даже больше того, о чем прошу.
22 Кстати, позаботься о жилье для меня: надеюсь, что по молитвам вашим скоро буду дарован вам.
23 Приветствуют тебя Эпафрас, тоже узник во Христе Иисусе, как и я,
24 Марк, Аристарх, Димас, Лука — соратники мои.
25 Благодать Господа Иисуса Христа да пребудет с духом вашим!13

Учебной Библии МакАртура

1:1−2 Согласно обычаям первого века, приветствие содержит имена автора и адресата. Это очень личное письмо. Филимон был одним из трех людей (другими являются Тимофей и Тит), получивших богодухновенные письма Павла.

1:1 узник Иисуса Христа Во время написания послания Павел был узником в Риме (см. во Вступлении к Ефесянам и Филиппийцам: Автор и время написания). Павел был в заключении ради Христа и по Его высшей воле (ср. Еф 3:1; Еф 4:1; Еф 6:19−20; Флп 1:13; Кол 4:3). Начав письмо с упоминания о заключении, а не о своей апостольской власти, Павел сделал его мягким и исключительно личным обращением к другу. Напоминание о тяжких испытаниях Павла должно было повлиять на желание Филимона исполнить сравнительно легкую просьбу апостола.
Тимофей См. во Введении к 1-му Тимофею: Исторический фон и предпосылки написания; см. поясненя к Деян 16:1−3; 1Тим 1:2; Флп 1:1. Тимофей не был соавтором этого послания; вероятно, он встречал Филимона в Ефесе и находился с Апостолом, когда тот писал свое письмо. Павел упоминает Тимофея здесь, а также и в других посланиях (например, 2Кор 1:1; Флп 1:1; Кол 1:1; 1Фес 1:1; 2Фес 1:1), поскольку хочет, чтобы того признавали как руководителя и законного наследника Павла, хотя Тимофей и не был апостолом.
Филимону Богатому члену колосской церкви, которая собиралась в его доме (см. во Введении: Исторический фон и предпосылки написания). О церковных зданиях ничего не известно до третьего столетия.

1:2 Апфии… Архипу Это жена и сын Филимона.
домашней В первом веке церкви собирались по домам, и Павел хотел, чтобы это личное письмо было прочитано в церкви, собиравшейся в доме Филимона. Прочтение письма налагало ответственность на Филимона, а также наставляло Церковь в вопросе прощения.

1:3 благодать вам Обычное приветствие, которое встречается во всех 13 новозаветных посланиях Павла. Оно подчеркивает путь к спасению (благодать) и его результаты (мир), объединяет Отца и Сына, подтверждая Божью природу Христа.

1:5 В греческом тексте этот стих является частью специальной грамматической конструкции. «Любви» относится к последней фразе «ко всем святым». Эта любовь есть акт воли, самопожертвования и смирения, это выбор человека (Гал 5:22). Она свидетельствовала об искренней вере Филимона в «Господа Иисуса» (ср. Рим 5:5; Гал 5:6; 1Ин 3:14).

1:6 общение Обычно означает общение между друзьями. В греческом слово подразумевало больше, чем просто общение в приятной компании. Предполагается, что верующие делились друг с другом всеми событиями в своей жизни, так как имели общую жизнь во Христе и были сотрудниками, «принадлежа друг другу» в «вере».
деятельным Буквально «могущественным». Павел желал, чтобы поступки Филимона стали ярким назиданием для церкви о важности прощения.
познании Глубокое, полное, богатое, основанное на опыте знание истины (см. пояснения к Кол 1:9; Кол 3:10).

1:7 успокоены Происходит от греческого военного термина, означающего привал армии во время марша.
сердца Греческое слово, означающее средоточие человеческих чувств (см. пояснение к Кол 3:12, где это же греческое слово переведено как «кротость»).

1:8 дерзновение приказывать Пользуясь апостольской властью (см. пояснения к Рим 1:1; 1Фес 2:6), Павел мог приказать Филимону принять Онисима.

1:9 прошу… я В данном случае Павел не ссылался на свою власть, а призывал к ответу, основанному на узах любви между ним и Филимоном (ст. 7; ср. 2Кор 10:1).
старец Относится к возрасту Павла (во время написания послания ему было около 60 лет). Слово это также подразумевает, что плата, отданная Павлом за годы гонений, болезней, заключений, различных путешествий и постоянных забот о Церкви, сделала его старше, чем в действительности (см. пояснения к 2Кор 11:23−30).
узник См. пояснение к ст. 1.

1:10 сыне моем Онисиме См. во Введении: Исторический фон и предпосылки написания. Для Павла Онисим был сыном в вере (см. пояснение к 1Тим 1:2).
родил я в узах моих Павел привел Онисима к вере во Христа, находясь в римской тюрьме.

1:11 негоден… годен Лучше перевести как «бесполезен… полезен». В этом случае слова имеют тот же греческий корень, от которого происходит имя Онисим. Павел здесь пользуется игрой слов: «полезный раньше был бесполезным, а теперь полезен». Павел указывает, что Онисим был совершенно преображен Божией благодатью.

1:14 добровольно Или по собственной воле. Павел хотел, чтобы Онисим нес служение вместе с ним, но только в случае открытого и искреннего согласия Филимона освободить его.

1:15 может быть Павел предполагал, что провидение Божие позволило Онисиму убежать, чтобы зло обратилось в добро (ср. Быт 50:20; Рим 8:28).

1:16 выше раба, брата возлюбленного Павел призывает не к освобождению Онисима (ср. 1Кор 7:20−22), а к тому, чтобы Филимон принял своего раба как брата во Христе (ср. Еф 6:9; Кол 4:1; 1Тим 6:2). Христианство не ставило перед собой цель отмены рабства, оно стремилось сделать отношения между людьми милосердными и справедливыми.
по плоти В физической жизни (см. пояснение к Флп 1:22), когда они трудились вместе.
в Господе Господин и раб должны были радоваться духовному единству и общению во время совместного служения и прославления.

1:17−19 Павел предлагал возместить ущерб, необходимый для примирения Онисима и Филимона, следуя примеру Иисуса в примирении грешников с Богом.

1:19 моею рукою См. пояснения к Гал 6:11; Кол 4:18; ср. 2Фес 3:17.
ты и самим собою Филимон был должен Павлу гораздо больше, чем тот материальный ущерб, который Павел собирался ему возместить, так как Павел привел его к спасающей вере. Филимон никогда не смог бы возместить этот долг.

1:20 дай мне воспользоваться. См. пояснение к Флп 2:2. Прощая Онисима, Филимон сохранял единство в колосской церкви и радовал заключенного Апостола (ср. ст. 7).

21 более, нежели говорю Помимо прощения, Павел призывал Филимона либо:
1) принять Онисима с радостью, а не с недовольством (ср. Лк 15:22−24);
2) позволить Онисиму исполнять не только обязанности раба, но и совершать духовное служение вместе с Филимоном или
3) простить других людей, которые поступили неправильно по отношению к Филимону.
Что бы ни имел в виду Павел, он не убеждал Филимона искусным образом подарить Онисиму свободу. (см. пояснение к ст. 16).

1:22 помещение. Буквально «жилище» — место, где мог бы останавливаться Павел, посещая Колоссы.
я буду дарован вам В ближайшее время Павел ожидал освобождения из тюрьмы (ср. Флп 2:23−24), после чего он снова мог быть вместе с Филимоном и другими колоссянами.

1:23 Епафрас См. пояснение к Кол 4:12.

1:24 Марк См. пояснение к Кол 4:10. История когда-то натянутых, а теперь потеплевших отношений между Павлом и Марком (Деян 15:38−40; 2Тим 4:11) была хорошо известна верующим в Колоссах (Кол 4:10). Перечисление в письме имени Марка должно было послужить Филимону напоминанием, что Павел сам прошел путь прощения и что наставления, которые Апостол давал своему другу, основаны на собственных его отношениях с Иоанном Марком.

Аристарх, Димас, Лука См. пояснение к Кол 4:14.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — В некот. рукописях: возлюбленной (сестре).
5  [2] — Или: верующим; букв.: святым; то же в ст. 7.
6  [3] — Букв.: чтобы общение/общность веры твоей оказалось действенным в познании всего доброго, (что есть) у нас (в некот. рукописях: у вас) ввиду Христа.
7  [4] — Или: сердца; то же в ст. 12 и 20.
9  [5] — Или: старец.
10  [6] — Букв.: родил.
11  [7] — Имя «Онисим» по-гречески значит «полезный».
12  [8] — Букв.: он — сердце мое.
15  [9] — Букв.: он для того был (от тебя) отделен.
15  [10] — Букв.: навеки.
17  [11] — Или: сотоварищ.
20  [12] — В некот. рукописях: в Господе.
25  [13] — Некот. рукописи добавляют: аминь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.