Библия » Сравнение переводов

Филимону 1 глава

Послание к Филимону апостола Павла

  Под редакцией Кулаковых   Новый русский перевод
1 Павел, узник Христа Иисуса, и брат Тимофей, – тебе, Филимон, возлюбленный соратник наш,   От Павла, осужденного за веру в Иисуса Христа, и от брата Тимофея дорогому нашему соработнику Филимону,
2 сестре1 Апфии, и Архиппу, также доброму сподвижнику нашему, и церкви, что собирается в доме твоем:   сестре Апфии и соратнику1 нашему Архиппу, а также церкви, которая встречается в твоем доме.
3 благодать вам всем и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.   Благодать и мир вам от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
4 Я всегда благодарю Бога моего, постоянно вспоминая о тебе в молитвах своих   Я всегда в молитвах благодарю Бога моего за тебя,
5 и слыша о вере твоей и любви к Господу Иисусу и ко всему народу Божьему.2   так как до меня доходят слухи о твоей вере в Господа Иисуса и о твоей любви ко всем Его последователям.
6 Молюсь неустанно, чтобы вера, нас объединяющая, помогла тебе углубить твое понимание всего доброго, что явилось в нашу жизнь со Христом.3   Я молюсь о том, чтобы вера, общая для нас обоих,2 привела тебя к познанию всего того доброго, что мы обретаем в Христе.
7 Ты очень обрадовал и утешил меня своей любовью, ты успокоил ею, брат, души4 верующих.   Меня очень радует и утешает твоя любовь, ведь благодаря тебе, брат, успокоились сердца верующих.
8 Хотя во Христе я мог бы смело указать тебе на твой долг,   Поэтому, хотя я мог бы смело потребовать от тебя во имя Христа исполнить твой долг,
9 но вместо этого, движимый любовью, прошу я – я, Павел, посланник,5 а теперь и узник Христа Иисуса, –   я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Павел, посол Иисуса Христа, а теперь еще и заключенный за веру в Него,3
10 прошу о духовном сыне моем, об Онисиме, которого обрел6 я, пребывая в узах.   прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь, в темнице, стал мне сыном.
11 Когда-то от него тебе не было никакой пользы, а теперь он может быть полезен7 [и] тебе, и мне.   Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он действительно полезный4 и тебе, и мне.
12 Отсылаю его к тебе, а с ним и сердце мое.8   Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это все равно, что отделить часть самого себя.
13 Я хотел было оставить его у себя, чтобы он вместо тебя послужил мне, пребывающему в узах ради Благой Вести.   Я очень хотел бы оставить его при себе, чтобы он вместо тебя помогал мне здесь в темнице, куда я заключен за возвещение Радостной Вести.
14 Но решил не делать этого без твоего согласия, чтобы доброе дело твое было не вынужденным, а добровольным.   Но я не хочу ничего делать без твоего согласия. Хотелось бы, чтобы твоя доброта была проявлена не по долгу, но по желанию.
15 Может быть, для того и суждено ему было покинуть тебя9 на время, чтобы вернуться потом навсегда,10   Ведь, может быть, твой раб отсутствовал у тебя некоторое время для того, чтобы возвратиться к тебе навсегда,
16 и не рабом уже вернуться, но более, чем рабом, – братом возлюбленным, особенно дорогим для меня, а еще более для тебя дорогим, и как человек, и как брат в Господе.   теперь уже не как раб, а больше чем раб – как дорогой брат. Он очень дорог мне, и я верю, что еще дороже он станет тебе и как работник,5 и как христианин.
17 Если собрат11 по вере ты мне, прими его, как меня.   Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня.
18 А если чем обидел он тебя или должен тебе, пусть это будет на мне.   Если он обидел тебя чем-то или же должен тебе – считай этот долг за мной.
19 Я, Павел, своею рукою пишу, что заплачу я, не заикаясь даже, что и ты должен мне, себя самого должен.   Я, Павел, пишу тебе своей рукой, что оплачу тебе все его долги. Не будем уже говорить о том, что ты и сам должник передо мной, ты обязан мне самим собой.6
20 Так что сослужи мне, брат, службу в Господе! Успокой мое сердце во Христе!12   Поэтому, брат, окажи мне услугу в Господе и обрадуй меня этим.
21 Я пишу тебе, уверенный в твоем послушании, зная, что ты сделаешь даже больше того, о чем прошу.   Пишу тебе с уверенностью, что ты не только откликнешься на мою просьбу, но и сделаешь больше, чем я прошу.
22 Кстати, позаботься о жилье для меня: надеюсь, что по молитвам вашим скоро буду дарован вам.   И еще одно. Приготовь, пожалуйста, для меня комнату, так как я надеюсь, что благодаря вашим молитвам я скоро буду возвращен вам.
23 Приветствуют тебя Эпафрас, тоже узник во Христе Иисусе, как и я,   Приветы тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Иисуса Христа,
24 Марк, Аристарх, Димас, Лука – соратники мои.   и мои соработники Марк, Аристарх, Димас и Лука.
25 Благодать Господа Иисуса Христа да пребудет с духом вашим!13   Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вашим духом.


2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.