Под редакцией Кулаковых 2 [1] — Лепта — самая мелкая греческая медная монета в эпоху Нового Завета.
8 [2] — Букв.: это Я.
8 [3] — Или: близко.
14 [4] — Букв.: итак, положите себе в сердцах ваших.
17 [5] — Букв.: за имя Мое.
19 [6] — Или: упорством своим спасете души свои.
26 [7] — Или: терять сознание; или: падать бездыханными.
26 [8] — Букв.: в ожидании того.
27 [9] — Дан 7:13.
29 [10] — Букв.: притчу.
32 [11] — Букв.: не прейдет/исчезнет род/народ сей.По мнению некоторых богословов, здесь говорится не о поколении того времени (или не только о нем), а об определенной категории людей. Имеется в виду либо неверующий и злой род людской, либо род праведников. В ВЗ это понятие передавалось еврейским словом «дор». Ср. Пс 12:7 (11:8) и Пс 24 (23):6.
34 [12] — Друг. возм. пер.: чтобы не отягощались сердца ваши.
36 [13] — В некот. рукописях: чтобы вы были удостоены.