Иуды 1 глава

Послание Иуды
Под редакцией Кулаковых → Еврейский Новый Завет

 
 

Иуда, Иисуса Христа раб, брат Иакова, — тем, кто призван, кто возлюблен1 Богом Отцом и храним Иисусом2 Христом:
 
От: Иуды, раба Мессии Иисуса и брата Иакова. Кому: тем, кто призван и любим Богом Отцом, и сохранён для Мессии Иисуса:

милость, мир и любовь да будут всё более и более даруемы вам.
 
Пусть милость, любовь и мир в полной мере будут с вами.

Возлюбленные мои, вознамерившись написать вам про общее наше спасение, я счел необходимым этим письмом поддержать вас в готовности3 подвизаться за веру, раз и навсегда дарованную народу Божьему,4 дабы блюсти ее.
 
Дорогие мои друзья, я уже начал писать вам об общем для нас спасении, но счёл необходимым побудить вас ревностно бороться за веру, однажды и навеки переданную Божьему народу.

В ваш круг проникли некоторые люди, об участи5 которых давно уже написано. Нечестивцы, они вкривь и вкось толкуют благодать Бога нашего, чтобы оправдать свое распутство,6 и отвергают единого Владыку Бога и Господа нашего Иисуса Христа.
 
Ибо прокрались некоторые люди, те, о которых издавна было написано, что они предназначены для осуждения, — нечестивые люди, искажающие Божью благодать, превращая её в повод для распутства, и отрекающиеся от нашего единственного Хозяина и Господа, Мессии Иисуса.

Я же хочу напомнить вам, хотя [вы] и сами всё это знаете, что Господь,7 выведя некогда народ8 израильский из Египта, тех, кто не верил, обрек впоследствии на погибель.9
 
Поскольку вы уже знаете всё это, я хочу лишь напомнить вам о том, что Господь, избавивший однажды народ из Египта, позже погубил неверивших.

И ангелов, потерявших свое достоинство и власть,10 оставивших небесное свое жилище, Он содержит в узах вечных, содержит во мраке, на день Великого Суда.11
 
А тех ангелов, которые вышли из-под истинной власти и покинули место, где им надлежало находиться, Он держит во тьме, сковав их вечными оковами до наступления Суда Великого Дня.

Или вспомните Содом и Гоморру12 вместе с окрестными городами, в которых люди также предавались блуду и извращениям,13 они вечным наказаны огнем и служат для всех предостережением.
 
Содом, Гоморра и близлежащие города, которые, следуя их примеру, совершали сексуальные грехи и всевозможные извращения, лежат перед нашим взором как предупреждение о вечном огне, ожидающем тех, кто подлежит наказанию.

Подобным же образом и нынешние ваши обольстители своим бредом14 оскверняют себя, не признают власти Господа и поносят силы15 невидимые.
 
Подобным образом, и эти люди, со своими видениями, оскверняют собственную плоть, презирают Божественную власть и злословят ангелов.

А ведь даже архангел Михаил, когда спорил16 с дьяволом о теле Моисея, не позволил себе злословить и осуждать17 его, но сказал лишь: «Господь пусть будет тебе судьей!»18
 
Когда Михаил, один из руководящих ангелов, начал спор с Противником относительно тела Моисея, он не осмелился выдвинуть против него оскорбительное обвинение, но сказал: "Да запретит тебе Господь".

Они же хулят то, чего не понимают, а если что по природе своей и знают,19 подобно животным, не имеющим разумения человеческого, тем себя растлевают.
 
Эти же люди злословят то, чего не понимают; а те вещи, которые они понимают без размышления, естественным образом, как животные, их губят!

Горе им! Путем Каина пошли они, корысти ради, как Валаам, погрязли в заблуждениях и, восстав, как Корей, на гибель обрекли себя.
 
Горе им, потому что они идут путём Каина; за деньги поддаются ошибке Валаама; погибают в бунте, как Корей.

В них тайная угроза20 вашим вечерям любви: только поесть21 приходят они к вам, не стыдясь о себе лишь заботиться. Это тучи бездождные, ветром носимые; деревья осенние без плода, выкорчеванные — дважды умерли они.
 
Такие люди — позор для ваших праздничных собраний, цель которых — развивать любовь; они без зазрения совести едят вместе с вами, при этом заботятся только о себе. Они безводные облака, носимые ветром; деревья, не приносящие плода даже осенью, мёртвые вдвойне, так как были вырваны с корнем;

Это бурные волны морские, срамотами своими пенящиеся; это звезды блуждающие, которым навеки уготована глубокая тьма.22
 
бушующие морские волны, пенящиеся своими постыдными делами; блуждающие звёзды, для которых навечно приготовлена самая мрачная тьма.

О них пророчествовал еще Енох, седьмой от Адама, говоря: «Вот грядет Господь со святым воинством Своим,23
 
Кроме того, Енох, [живший] в седьмом поколении от Адама, также пророчествовал об этих людях, говоря: "Смотрите! Господь идёт с десятками тысяч Своих святых,

чтобы совершить суд24 над всеми и изобличить нечестивцев25 во всех их делах беззаконных,26 которые они безбожно27 творили, и во всех дерзких словах, которые эти нечестивые грешники говорили против Него».
 
чтобы произвести суд над всеми, и обвинить всех нечестивцев за их нечестивые дела, которые они сотворили в нечестии своём, и за все оскорбительные слова, которые эти нечестивые грешники произнесли на Него".

Вечно ропщущие, всегда и всем недовольные, они идут на поводу у похотей своих. Уста их говорят слова надменные, и ради выгоды они готовы льстить другим.
 
Эти ворчливые и ничем не довольные люди следуют своим нечестивым страстям, их уста произносят напыщенные речи, и они льстят окружающим ради собственной корысти.

А вам, возлюбленные мои, надо помнить слова, сказанные апостолами Господа нашего Иисуса Христа.
 
Вы же, дорогие друзья, не забывайте то, что было предсказано посланниками нашего Господа Мессии Иисуса.

«В последние времена, — говорили они, — появятся насмешники злобные, потакающие своим нечестивым страстям».28
 
Они говорили вам: "Во время Последних Дней появятся насмешники, следующие своим нечестивым похотям".

Таковые всюду расколы производят, они живут естеством своим — Дух29 в них не пребывает.
 
Это те люди, которые вызывают разделения. Они поступают по собственным внутренним побуждениям, так как в них нет Духа.

Вы же, возлюбленные мои, постоянно должны возрастать в святейшей вере вашей,30 молясь во Святом Духе,
 
Вы же, дорогие мои друзья, созидайте себя в своей самой святой вере, и молитесь в союзе со Святым Духом.

и всегда должны пребывать31 в любви Божией, ожидая, что Господь наш Иисус Христос по милости Своей даст вам жизнь вечную.
 
Таким образом, сохраняйте самих себя в Божьей любви, ожидая от нашего Господа Мессии Иисуса милости, которая введёт нас в вечную жизнь.

Будьте милостивы к тем, кто колеблется;
 
Некоторых из тех, кто спорит, укоряйте;

других спасайте,32 вырывая прямо из огня; с иными, однако, и в самом сострадании своем будьте осмотрительны,33 гнушаясь даже одеждой, оскверненной их телами.
 
других спасайте, выхватывая их из огня; к третьим проявляйте снисхождение, но со страхом, гнушаясь даже одежды, запятнанной их пороками.

Тому же, Кто может спасти34 вас от падения и поставить перед славой Своей непорочными и торжествующими,
 
Тому же, Кто способен удержать вас от падения и поставить вас, беспорочных и исполненных радости, в присутствии Своей Шхины —

единому Богу, Спасителю нашему, через Иисуса Христа, Господа нашего, — слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и вовеки. Аминь.
 
одному лишь Богу, нашему Избавителю, через Мессию Иисуса, Господа нашего, — пусть принадлежит слава, величие, сила и власть до сотворения времён, теперь и навеки. Аминь, да будет так.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: освящен.
1  [2] — Или: для Иисуса/в Иисусе.
3  [3] — Букв.: этим письмом увещевать/утешить/ободрить вас.
3  [4] — Букв.: святым.
4  [5] — Или: о приговоре/осуждении.
4  [6] — Букв.: превращающие/искажающие благодать Бога нашего в распутство.
5  [7] — В некот. рукописях: Иисус.
5  [8] — Букв.: спасши некогда народ.
5  [9] — Букв.: впоследствии погубил.
6  [10] — Букв.: не сохранивших своего первоначального положения/состояния, но.
6  [11] — Букв.: на суд великого дня.
7  [12] — См. в Словаре Содом и Гоморра.
7  [13] — Букв.: и ходили за иной плотью.
8  [14] — Букв.: и эти (те, о которых сказано в ст. 4) сновидящие.
8  [15] — Букв.: хулят славы.
9  [16] — Букв.: спорил и оспаривал (свое право).
9  [17] — Букв.: не посмел произнести оскорбительного суда.
9  [18] — Или: Господь пусть воспрепятствует тебе.
10  [19] — Друг. возм. пер.: знают инстинктивно.
12  [20] — Букв.: это они — рифы; или: пятна.
12  [21] — Букв.: пировать.
13  [22] — Букв.: мрак тьмы.
14  [23] — Букв.: с мириадами (т.е. с десятками тысяч) святых Своих.
15  [24] — Или: объявить/исполнить решение суда.
15  [25] — Букв.: всякую душу.
15  [26] — Или: нечестивых.
15  [27] — Или: нечестиво.
18  [28] — Или: похотям.
19  [29] — Или: дух.
20  [30] — Друг. возм. пер.: укрепляйтесь на основании вашей святейшей веры.
21  [31] — Букв.: всегда храните себя.
23  [32] — Некот. рукописи добавляют: страхом.
23  [33] — Букв.: к иным же будьте милостивы со страхом. Некот. рукописи опускают этот пассаж.
24  [34] — Букв.: сохранить.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.