Исаия 23 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → Darby Bible Translation

 
 

Печальна весть о Тире: «Корабли, плывущие из Фарсиса, плачьте, потому что гавань ваша разрушена». Все, кто плыл на этих кораблях, услышали эту весть на пути из Киттимской земли.
 
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish! for it is laid waste, so that there is no house, none entering in. From the land of Chittim it is revealed to them.

Живущие около моря, печальтесь безмолвно. Купцы Сидона посылали свои торговые суда за море и наполнили город несметными богатствами.
 
Be still, ye inhabitants of the isle! The merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished thee.

Они плавали по морям в поисках зерна, а торговцы из Тира покупали зерно, выращенное у Нила, и продавали его другим народам.
 
And on great waters, the seed of Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the market of the nations.

Стыдись, Сидон, так как Море и Крепость при нём говорят: «Нет у меня детей, я не знаю болей родовых, я не растила юношей, не воспитывала девушек».
 
Be thou ashamed, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nourished young men [nor] brought up virgins.

Будет скорбеть Египет, когда дойдёт до него весть о Тире.
 
when the report came into Egypt, they were sorely pained at the news of Tyre.

Корабли, вернитесь в Фарсис, плачьте, живущие на побережье!
 
Pass over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast!

Тот ли это самый Тир, который ещё с древних времён был населён счастливыми людьми? Тот ли это город, чьи жители покинули его и поселились в далёких странах?
 
Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days? Her feet shall carry her afar off to sojourn.

Из Тира вышло множество вождей, купцы его словно князья, повсюду были они в почёте. Кто ж Тиру принёс несчастье?
 
Who hath purposed this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth?

Это Господь Всемогущий решил уничтожить всё то, чем горд был Тир. Это Господь решил унизить важных и почтенных.
 
Jehovah of hosts hath purposed it, to profane the pride of all glory, to bring to nought all the honourable of the earth.

Корабли Фарсиса, возвращайтесь назад, пересеките море, как пересекают реки, никто вас не остановит.
 
Overflow thy land like the Nile, daughter of Tarshish: there is no more restraint.

Господь простёр руку над морем, Он поднимает царства воевать против Тира. Он повелел Ханаану разрушить его крепости.
 
He hath stretched out his hand over the sea, he shaketh the kingdoms. Jehovah hath given a commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof,

Господь говорит: «Дочь Сидона, ты не будешь больше радоваться. Зря жители Тира надеются на помощь Киттима. Даже если вы и доплывёте к нему, вам всё равно там не будет спасения».
 
and hath said, Thou shalt no more exult, [thou] oppressed virgin, daughter of Sidon: get thee up, pass over to Chittim; even there shalt thou have no rest.

Люди Тира надеются, что им Вавилон поможет. Но взгляните на землю халдеев, Вавилон уже не страна, ассирийцы его разрушили, и, забрав его богатства, превратили в обитель для диких зверей. Они Вавилон превратили в сплошные руины.
 
Behold the land of the Chaldeans: this people did not exist; the Assyrian founded it for the dwellers in the desert: they set up their towers, they destroyed the palaces thereof; he brought it to ruin.

Корабли Фарсиса, рыдайте, ваши крепости уничтожены.
 
Howl, ships of Tarshish! for your fortress is laid waste.

Забудут о Тире на семьдесят лет (срок правления одного царя). После этого срока с Тиром будет то же, что поют о блуднице:
 
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it shall be for Tyre as the harlot's song.

«Забытая мужчинами, возьми свою арфу, пой свою песню почаще, может, кто-нибудь и вспомнит о тебе».
 
Take a harp, go about the city, thou forgotten harlot! Make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.

По истечении семидесяти лет Господь изменит судьбу Тира, и он снова начнёт торговать и станет блудницей для всех народов на земле.
 
And it shall come to pass at the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre; and she will return to her hire, and will commit fornication with all the kingdoms of the earth upon the face of the ground.

Однако Тир не будет владеть тем, что он заработал, а свои доходы он отдаст людям, которые служат Господу, и эти слуги будут есть, пока не насытятся, а также оденутся в красивые одежды.
 
And her merchandise and her hire shall be holy to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat and be sufficed, and for excellent clothing.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.