1 Corinthians 8 глава

1 Corinthians
New Living Translation → Синодальный перевод (МП)

 
 

Now regarding your question about food that has been offered to idols. Yes, we know that “we all have knowledge” about this issue. But while knowledge makes us feel important, it is love that strengthens the church.
 
О идоложертвенных [яствах] мы знаем, потому что мы все имеем знание; но знание надмевает, а любовь назидает.

Anyone who claims to know all the answers doesn’t really know very much.
 
Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать.

But the person who loves God is the one whom God recognizes.a
 
Но кто любит Бога, тому дано знание от Него.

So, what about eating meat that has been offered to idols? Well, we all know that an idol is not really a god and that there is only one God.
 
Итак об употреблении в пищу идоложертвенного мы знаем, что идол в мире ничто, и что нет иного Бога, кроме Единого.

There may be so-called gods both in heaven and on earth, and some people actually worship many gods and many lords.
 
Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много, —

But for us, There is one God, the Father, by whom all things were created, and for whom we live. And there is one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created, and through whom we live.
 
но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.

However, not all believers know this. Some are accustomed to thinking of idols as being real, so when they eat food that has been offered to idols, they think of it as the worship of real gods, and their weak consciences are violated.
 
Но не у всех [такое] знание: некоторые и доныне с совестью, [признающею] идолов, едят [идоложертвенное] как жертвы идольские, и совесть их, будучи немощна, оскверняется.

It’s true that we can’t win God’s approval by what we eat. We don’t lose anything if we don’t eat it, and we don’t gain anything if we do.
 
Пища не приближает нас к Богу: ибо, едим ли мы, ничего не приобретаем; не едим ли, ничего не теряем.

But you must be careful so that your freedom does not cause others with a weaker conscience to stumble.
 
Берегитесь однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных.

For if others see you — with your “superior knowledge” — eating in the temple of an idol, won’t they be encouraged to violate their conscience by eating food that has been offered to an idol?
 
Ибо если кто-нибудь увидит, что ты, имея знание, сидишь за столом в капище, то совесть его, как немощного, не расположит ли и его есть идоложертвенное?

So because of your superior knowledge, a weak believerb for whom Christ died will be destroyed.
 
И от знания твоего погибнет немощный брат, за которого умер Христос.

And when you sin against other believersc by encouraging them to do something they believe is wrong, you are sinning against Christ.
 
А согрешая таким образом против братьев и уязвляя немощную совесть их, вы согрешаете против Христа.

So if what I eat causes another believer to sin, I will never eat meat again as long as I live — for I don’t want to cause another believer to stumble.
 
И потому, если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек, чтобы не соблазнить брата моего.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
1 яство — еда, пища.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.