Второзаконие 11 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Новый русский перевод

 
 

Люби Господа, своего Бога, и всегда соблюдай Его требования, установления и повеления.
 
Люби Господа, своего Бога, и всегда соблюдай Его требования, установления и повеления.

Я не обращаюсь к вашим детям, которые не знали и не видели наказания Господа, вашего Бога. Вспомните сегодня Его величие, Его могучую длань и простертую руку,
 
Я не обращаюсь к вашим детям, которые не знали и не видели наказания Господа, вашего Бога. Вспомните сегодня Его величие, Его могучую длань и простертую руку,

знамения и дела, которые Он сотворил в Египте, и с фараоном, царем Египта, и со всей его страной;
 
знамения и дела, которые Он сотворил в Египте, и с фараоном, царем Египта, и со всей его страной;

то, что Он сделал с египетским войском, с его конями и колесницами, как Он утопил их в водах Красного моря, когда они гнались за вами, и как Господь погубил их, и по сей день это так.
 
то, что Он сделал с египетским войском, с его конями и колесницами, как Он утопил их в водах Красного моря, когда они гнались за вами, и как Господь погубил их, и по сей день это так.

Ваши дети не видели то, что Он сделал для вас в пустыне, пока вы не пришли на это место,
 
Ваши дети не видели то, что Он сделал для вас в пустыне, пока вы не пришли на это место,

и что Он совершил с Датаном и Авирамом, сыновьями рувимита Элиава, когда земля разверзлась прямо посреди народа Израиля и поглотила их с их домочадцами, шатрами и всеми живыми существами, которые им принадлежали.[37]
 
и что Он совершил с Датаном и Авирамом, сыновьями рувимита Элиава, когда земля разверзлась прямо посреди народа Израиля и поглотила их с их домочадцами, шатрами и всеми живыми существами, которые им принадлежали.[37]

Ваши собственные глаза видели все эти великие дела, которые совершил Господь.
 
Ваши собственные глаза видели все эти великие дела, которые совершил Господь.

Итак, соблюдайте все повеления, которые я даю вам сегодня, чтобы быть сильными, войти в землю, куда вы идете, и завладеть ею,
 
Итак, соблюдайте все повеления, которые я даю вам сегодня, чтобы быть сильными, войти в землю, куда вы идете, и завладеть ею,

и чтобы долго жить на земле, которую Господь клялся отдать вашим отцам и их семени, на земле, где течет молоко и мед.
 
и чтобы долго жить на земле, которую Господь клялся отдать вашим отцам и их семени, на земле, где течет молоко и мед.

Земля, куда ты идешь, чтобы завладеть ею, непохожа на землю Египта, откуда вы пришли, где ты сажал семя и орошал поля, как огород, с помощью ног.[38]
 
Земля, куда ты идешь, чтобы завладеть ею, непохожа на землю Египта, откуда вы пришли, где ты сажал семя и орошал поля, как огород, с помощью ног.[38]

Но земля, куда вы вступаете, чтобы завладеть ею, — это земля гор и долин, которая пьет дождь с неба.
 
Но земля, куда вы вступаете, чтобы завладеть ею, — это земля гор и долин, которая пьет дождь с неба.

Это земля, о которой заботится Господь, твой Бог; взгляд Господа, твоего Бога, круглый год обращен на неё.
 
Это земля, о которой заботится Господь, твой Бог; взгляд Господа, твоего Бога, круглый год обращен на неё.

Если вы будете верно слушаться Моих повелений, которые Я даю вам сегодня, — любить Господа, вашего Бога, и служить Ему от всего сердца и от всей души, —
 
Если вы будете верно слушаться Моих повелений, которые Я даю вам сегодня, — любить Господа, вашего Бога, и служить Ему от всего сердца и от всей души, —

то Я[39] буду в срок посылать дожди на вашу землю, осенние и весенние дожди, чтобы ты собирал зерно, молодое вино и масло.
 
то Я[39] буду в срок посылать дожди на вашу землю, осенние и весенние дожди, чтобы ты собирал зерно, молодое вино и масло.

Я дам траву на полях для твоего скота, и ты будешь есть и насыщаться.
 
Я дам траву на полях для твоего скота, и ты будешь есть и насыщаться.

Берегитесь, иначе вы соблазнитесь тем, чтобы уклониться и начать почитать других богов, и поклоняться им.
 
Берегитесь, иначе вы соблазнитесь тем, чтобы уклониться и начать почитать других богов, и поклоняться им.

Тогда гнев Господа вспыхнет против вас, и Он запрет небеса, и не будет дождя, и земля не будет приносить урожай, и вы вскоре будете истреблены с благодатной земли, которую дает вам Господь.
 
Тогда гнев Господа вспыхнет против вас, и Он запрет небеса, и не будет дождя, и земля не будет приносить урожай, и вы вскоре будете истреблены с благодатной земли, которую дает вам Господь.

Сохраните Мои слова в сердцах и умах; навяжите их как символы на руку и обвяжите ими лбы.
 
Сохраните Мои слова в сердцах и умах; навяжите их как символы на руку и обвяжите ими лбы.

Учите им своих детей, говорите о них, когда сидите дома и когда идете по дороге, когда ложитесь и когда встаете.
 
Учите им своих детей, говорите о них, когда сидите дома и когда идете по дороге, когда ложитесь и когда встаете.

Напишите их на дверных косяках и на воротах своего дома,
 
Напишите их на дверных косяках и на воротах своего дома,

чтобы вы и ваши дети прожили на земле, которую Господь клялся дать вашим отцам, столько дней, сколько небеса находятся над землей.
 
чтобы вы и ваши дети прожили на земле, которую Господь клялся дать вашим отцам, столько дней, сколько небеса находятся над землей.

Если вы будете тщательно соблюдать все повеления, которые я даю вам, чтобы вы им следовали, — любить Господа, вашего Бога, ходить всеми Его путями и к Нему прилепляться,
 
Если вы будете тщательно соблюдать все повеления, которые я даю вам, чтобы вы им следовали, — любить Господа, вашего Бога, ходить всеми Его путями и к Нему прилепляться,

то Господь прогонит от вас все другие народы, и вы выселите тех, кто многочисленнее и сильнее вас.
 
то Господь прогонит от вас все другие народы, и вы выселите тех, кто многочисленнее и сильнее вас.

Всякое место, на которое ступит ваша нога, станет вашим: ваша земля будет простираться от пустыни до Ливана, от реки Евфрат до Западного моря[40].
 
Всякое место, на которое ступит ваша нога, станет вашим: ваша земля будет простираться от пустыни до Ливана, от реки Евфрат до Западного моря[40].

Никто не в силах будет противостоять вам. Господь, ваш Бог, как Он и обещал вам, наведет страх и ужас перед вами на всю землю, где бы вы ни шли.
 
Никто не в силах будет противостоять вам. Господь, ваш Бог, как Он и обещал вам, наведет страх и ужас перед вами на всю землю, где бы вы ни шли.

Смотрите, сегодня я предлагаю вам благословение и проклятие:
 
Смотрите, сегодня я предлагаю вам благословение и проклятие:

благословение — если вы будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, которые я даю вам сегодня,
 
благословение — если вы будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, которые я даю вам сегодня,

а проклятие — если вы не будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, свернете с пути, который я указываю вам сегодня, и пойдете за другими богами, которых раньше не знали.
 
а проклятие — если вы не будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, свернете с пути, который я указываю вам сегодня, и пойдете за другими богами, которых раньше не знали.

Когда Господь, твой Бог, введет тебя в землю, куда ты идешь, чтобы завладеть ею, ты должен провозгласить там, на горе Гаризим, благословения, а на горе Гевал проклятия.
 
Когда Господь, твой Бог, введет тебя в землю, куда ты идешь, чтобы завладеть ею, ты должен провозгласить там, на горе Гаризим, благословения, а на горе Гевал проклятия.

Ты знаешь, что эти горы находятся за Иорданом, к западу от дороги,[41] на закат солнца, рядом с дубами Море, в земле тех хананеев, что живут в Иорданской долине в окрестностях Гилгала.
 
Ты знаешь, что эти горы находятся за Иорданом, к западу от дороги,[41] на закат солнца, рядом с дубами Море, в земле тех хананеев, что живут в Иорданской долине в окрестностях Гилгала.

Вы переходите Иордан, чтобы прийти и завладеть землей, которую дает вам Господь, ваш Бог. Когда вы завладеете ею и будете там жить,
 
Вы переходите Иордан, чтобы прийти и завладеть землей, которую дает вам Господь, ваш Бог. Когда вы завладеете ею и будете там жить,

то смотрите, соблюдайте все установления и законы, которые я даю вам сегодня.
 
то смотрите, соблюдайте все установления и законы, которые я даю вам сегодня.

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [37] — См. Чис 16:1-35.
10 [38] — Вероятно относится к техникам орошения в древнем Египте, доступным любому земледельцу.
14 [39] — Так в евр. тексте; в некот. древн. переводах: Он.
24 [40] — В знач.: «до Средиземного моря».
30 [41] — Или: за Иорданом, к западу.
 
Новый русский перевод
6 [37] — См. Чис 16:1-35.
10 [38] — Вероятно относится к техникам орошения в древнем Египте, доступным любому земледельцу.
14 [39] — Так в евр. тексте; в некот. древн. переводах: Он.
24 [40] — В знач.: «до Средиземного моря».
30 [41] — Или: за Иорданом, к западу.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.