2 Петра 2 глава

Второе послание Петра
Новый русский перевод → Открытый перевод

 
 

Но как были лжепророки в народе, так и среди вас появятся лжеучители. Они будут вводить ереси, ведущие к погибели, и отвергать искупившего их Господа, навлекая тем самым на себя скорую погибель.
 
Появились же и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые принесут гибельные ереси и, и отвергая искупившего их Господа, наведут на самих себя в скорую погибель.

Многие последуют их разврату, и из-за них Путь истины[10] будет подвергаться поношению.
 
И многие пойдут вслед их бесчинств, из-за чего путь истины будет злословим.

Эти учители из корыстных побуждений будут наживаться на вас, используя всевозможную ложь. Над ними уже давно нависло осуждение, и гибель их не дремлет.
 
И из корысти вымышленными речами вас будут обольщать; приговор им издавна не находится в бездействии, и погибель их не дремлет.

Ведь если Бог не пощадил даже ангелов, которые согрешили, но бросил их в ад[11], где они ожидают суда, скованные цепями мрака[12],
 
Ведь если Бог Ангелов согрешивших не пощадил, но связав их узами мрака, ввергнул в преисподнюю, отдав их сберегать для суда;

и если Он не пощадил древний мир и сохранил лишь проповедника праведности Ноя и ещё семерых человек, когда навел потоп на безбожных людей[13];
 
и первоначального мира не пощадил, но в восьми [душах] сохранил [семью] Ноя, вестника правды, когда навлек потоп на мир нечестивых;

если Он осудил на разрушение[14] города Содом и Гоморру, испепелив их в предостережение всем будущим нечестивцам,
 
и города Содом и Гоморру, испепелив, осудил [на истребление]; как пример для будущего суда нечестивцев их поставил,

но избавил праведного Лота, который был в отчаянии от царившего вокруг него разврата
 
а праведного Лота, утомляемого от вероломных в распутстве [их] поведения, избавил

(праведная душа этого человека мучилась день за днем, когда он видел противозаконные дела и слышал о них)[15],
 
[и взором ведь, и слухом праведник, живя среди них, изо дня в день праведную душу беззаконными делами их мучил];

то и теперь Господь знает, как избавить благочестивых от испытания, а неправедных — сохранить на День Суда для наказания.
 
знает Господь как благочестивых от искушений избавлять, неправедных же на день суда сохранять, для наказания,

Это особенно относится к тем, кто идет на поводу низменных желаний своей натуры и презирает власть[16]. Такие люди дерзки, надменны и даже не боятся злословить славных[17],
 
особенно же тех, кто за плотью в страсти осквернения идет и господством пренебрегает. Они наглы, самодовольны, высших не боятся злословить,

тогда как даже ангелы, которые намного сильнее их и наделены гораздо большей властью, не обвиняют и не оскорбляют их перед Господом.
 
когда Ангелы, которые силой и мощью их превосходят, не ведут против них перед Господом злоречивого осуждения.

Эти люди неразумны, как животные, движимые лишь инстинктом и рожденные для одного — чтобы быть пойманными и убитыми. Они злословят то, чего сами не понимают. Они и погибнут, как животные.
 
Эти же, как бессмысленные животные, порожденные природой для ловли и гибели, осуждая то, чего не знают, в развращении своем будут уничтожены,

За всё зло, которое они причинили другим, они получат возмездие. Их удовольствие в том, чтобы проводить время в разгульных пиршествах даже при свете дня, они позорят и оскверняют ваши общие обеды, наслаждаясь своими обманными удовольствиями.
 
получая расплату за неправедность свою. Они находят удовольствие в ежедневных наслаждениях, пятном и пороком в обманах своих сотрапезничая вам,

В глазах их только прелюбодейки и непрестанный грех; они обманывают неутвержденные души; их мысли только о наживе; они уже прокляты.
 
Глаза их полны разврата и нескончаемых грехов, они соблазняют неутвержденные души, сердце их приучено к корысти, они дети проклятия.

Они ушли с прямого пути и идут по пути Валаама, сына Восора, который любил плату неправедную
 
Оставив прямой путь, они уведены в сторону, следуя пути Валаама, сына Восорова, который предпочел плату неправедную,

и был обличен в своем беззаконии бессловесной ослицей, которая, заговорив человеческим голосом, остановила пророка в его безумии[18].
 
но был изобличен в своем беззаконии: немая скотина человеческим голосом воспрепятствовала безумию пророка.

Эти люди, как безводные источники, как туман, гонимый ветром. Они обречены на беспросветную тьму.
 
Они — источники безводные, облака, вихрем гонимые, для которых сберегается мрак тьмы.

Они говорят громкие, но пустые слова, играя на человеческих похотях и распущенности, они снова завлекают к себе тех, кто только-только начинает удаляться от живущих в заблуждении.
 
Ведь говоря высокопарное пустословие, они заманивают влечениями плоти и распутством тех, которые недалеко убежали от того, чтобы вернуться в заблуждения.

Они обещают людям свободу, хотя сами — рабы разврата. Ведь человек — раб того, чем он порабощен.
 
Свободу им обещают, сами рабы, подчиненные погибели — ведь кто кем побежден, тот тем и порабощен.

Ведь если они освободились от испорченности этого мира благодаря тому, что узнали Господа и Спасителя Иисуса Христа, а потом вновь оказались опутаны и побеждены этим злом, то их последнее состояние ещё хуже прежнего.
 
Ибо если избежав скверны этого мира благодаря познанию Господа и [нашего] Спасителя Иисуса Христа, опять впутанные в это побеждаются ими, то последнее станет для них хуже первого.

Лучше для них было бы вообще не знать пути праведности, чем узнать его и отвернуться от переданного им святого повеления.
 
Лучше ведь было бы им не познать пути праведности, чем познав, уклониться от переданной им святой заповеди.

Верно говорят о таких людях пословицы: «Собака возвращается на свою блевотину»[19] и «Вымытая свинья идет валяться в грязи».[20]
 
Произошло с ними так, как в истинной притче: «пес возвращается на свою блевотину» — и, вымытая свинья валяется в грязи.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [10]Путь истины. «Последователи Пути» было одним из ранних самоназваний последователей Иисуса Христа, Который и есть «Путь» (см. Ин 14:6).
4 [11] — Греч.: тартарус.
4 [12] — В некот. рукописях: цепями в мрачных темницах.
5 [13] — См. Быт. 6-8.
6 [14] — Слова: на разрушение— отсутствуют в ряде древн. рукописей.
6 [15] — См. Быт 19:1-29.
10 [16] — Это может быть земная власть или власть Бога.
10 [17]Славные. Возможно, имеются в виду сверхъестественные духовные существа. Но, возможно, это определение включает в себя и любые авторитетные личности.
16 [18] — См. Чис 22:22-33.
22 [19]Прит 26:11.
22 [20] — Вероятно, это была пословица, которую хорошо знали иудеи, жившие в I веке.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.