Исаия 28 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Горе венку гордости пьяных Ефремлян, увядшему цветку красивого убранства его, который на вершине тучной долины сражённых вином!
2 Вот, крепкий и сильный у Господа, как ливень с градом и губительный вихрь, как разлившееся наводнение бурных вод, с силою повергает его на землю.
3 Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян.
4 И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берёт в руку и проглатывает её.
5 В тот день Господь Саваоф будет великолепным венцом и славною диадемою для остатка народа Своего,
6 и духом правосудия для сидящего в судилище и мужеством для отражающих неприятеля до ворот.
7 Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры; священник и пророк спотыкаются от крепких напитков; побеждены вином, обезумели от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются.
8 Ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною, нет чистого места.
9 А говорят: «кого хочет он учить ведению? и кого вразумлять проповедью? отнятых от грудного молока, отлучённых от сосцов матери?
10 Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, и там немного».
11 За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу.
12 Им говорили: «вот — покой, дайте покой утруждённому, и вот — успокоение». Но они не хотели слушать.
13 И стало у них словом Господа: заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, там немного, — так что они пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены.
14 Итак, слушайте слово Господне, хульники, правители народа сего, который в Иерусалиме.
15 Так как вы говорите: «мы заключили союз со смертью и с преисподнею сделали договор: когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдёт до нас, — потому что ложь сделали мы убежищем для себя, и обманом прикроем себя».
16 Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень — камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утверждённый: верующий в него не постыдится.
17 И поставлю суд мерилом и правду весами; и градом истребится убежище лжи, и воды потопят место укрывательства.
18 И союз ваш со смертью рушится, и договор ваш с преисподнею не устоит. Когда пойдёт всепоражающий бич, вы будете попраны.
19 Как скоро он пойдёт, схватит вас; ходить же будет каждое утро, день и ночь, и один слух о нём будет внушать ужас.
20 Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.
21 Ибо восстанет Господь, как на горе Перациме; разгневается, как на долине Гаваонской, чтобы сделать дело Своё, необычайное дело, и совершить действие Своё, чудное Своё действие.
22 Итак, не кощунствуйте, чтобы узы ваши не стали крепче; ибо я слышал от Господа, Бога Саваофа, что истребление определено для всей земли.
23 Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою.
24 Всегда ли земледелец пашет для посева, бороздит и боронит землю свою?
25 Нет; когда уровняет поверхность её, он сеет чернуху, или рассыпает тмин, или разбрасывает пшеницу рядами, и ячмень в определённом месте, и полбу рядом с ним.
26 И такому порядку учит его Бог его; Он наставляет его.
27 Ибо не молотят чернухи катком зубчатым, и колёс молотильных не катают по тмину; но палкою выколачивают чернуху, и тмин — палкою.
28 Зерновой хлеб вымолачивают, но не разбивают его; и водят по нему молотильные колёса с конями их, но не растирают его.
29 И это происходит от Господа Саваофа: дивны судьбы Его, велика премудрость Его!

Толкование Далласской семинарии

Д. Предсказание бедствий (главы 28−33)

В этих главах Исаия продолжает тему суда неоднократным провозвестием горя всем тем, кто отвергает его пророчества. Самую нелицеприятную характеристику он прежде всего дает правителям как Северного, так и Южного царств за их нежелание следовать слову Божию и упорное стремление искать защиту не у Иеговы, а у других, подобных им, властителей. Если в главах 7−12 пророк осуждал иудейского царя Ахаза, искавшего в своем противостоянии Сирии и Израилю союза с Ассирией, то в главах 28−33 он с горечью осуждает политику царя Езекии и его приближенных, искавших теперь у Египта защиту от Ассирии, ставшей откровенным врагом Иудеи.

Полагают, что в главах 28−33 содержится пять речей (каждая начинается со слова «горе»), относящихся к разному времени. Первая из них, по всей вероятности, была произнесена, когда Самария, столица Израиля, еще благоденствовала, т. е. до 722 года (следовательно, в первые годы правления царя Езекии).

1. ГОРЕ ЕФРЕМУ И ИУДЕ (глава 28)

Начало этой обличительной речи (стихи 1−4) направлено против Северного царства, но большая часть ее (стихи 7−29) — против Южного. То есть, будучи пророком иудейским. Исаия предостерегал правителей не только Иудеи, но и Израиля, однако, ни те ни другие слушать его не желали.

Ис 28:1. Ефрем (ефремляне) — выдающийся представитель союза северных племен, составлявшего Северное царство, уподобляется Исаией пьянице; его положение — пьяной оргии, среди участников которой не осталось ни одного здравомыслящего человека (стих 7).

Основанная царем Амврием (3Цар 16:24), Самария, которая была очень красивым городом, «окружала» собой овальный холм, наподобие венка (почему и называет ее Исаия с горечью «венком гордости пьяных Еф ре мл ян»). А внизу расстилалась долина, в которой оливковые рощи и фруктовые сады сменяли друг друга. выражение на вершине тучной долины в стихе 1 и 4.

В переводе на англ. язык средняя часть стиха 1 (после слова «Ефремлян») звучит так: чья замечательная красота (подразумевается, «венка») подобна увядающему (а не увядшему) цветку (Исаия знал, что дни Самарии сочтены). Окончание стиха следует понимать в том смысле, что «венок» сей украшает «вершину долины», на которой живут беспробудные пьяницы («сраженные вином»).

Ис 28:2−4. В стихе 2 — образ Ассирии, которая «повергнет на землю» Самарию. Ассирийцы станут попирать ее ногами (стих 3). В стихе 4 уподобление израильской столицы первому плоду, созревшему на фиговом дереве, имеет тот смысл, что ассирийцы с жадностью «сунут себе в рот» роскошную Самарию.

Ис 28:5−6. Истинно великолепным венцем (как бы противопоставляемым тленному «венку» — Самарии) называет Исаия Господа Саваофа. Тот день здесь, как представляется, относится к дню установления Тысячелетнего царства, когда Сам Господь Саваоф сделается славною диадемою для остатка народа Своего. Но судя по сказанному в стихе 6, особенно во второй его части, в этих стихах возможен двойной смысл.

Исаия мог подразумевать и то, что после гибели Самарии Господь, став «великолепным венцем» для сохранившей независимость (и в этом смысле — «остатка») Иудеи, будет руководить ею во всем — через судей (являя в ней дух истинного правосудия) и военачальников ее (вселяя в них «дух мужества»). До ворот в данном контексте, по-видимому, означает, что иудейские командиры, отражающие неприятеля, будут доходить до ворот его (их) городов.

Не исключено, что в стихах 5−6 выражено виденье пророком грядущего Мессии, Которому, в согласии с древнееврейскими представлениями, Исаия приписывал функции не только всеправедного Судии, но и непобедимого Военачальника.

Ис 28:7−8. Но и эти шатаются от вина. Исаия переходит к обличению властей иерусалимских (стих 7). Как и самарийские власть имущие, они предаются разнузданному разгулу (стих 8). Самые слова, в которых пророк описывает здесь и далее их состояние, звучат по-еврейски наподобие нетрезвого бормотания. Но только ли вином и сикерою помрачен рассудок их? Смысл речи Исаии свидетельствует, что помрачение ума — следствие того, что они оставили Господа.

В видении ошибаются (стих 7); подразумеваются пьяные пророки, которые не в состоянии внимать всем существом Духу Божию, а потому вольно или невольно вводят в заблуждение сограждан, выдавая свои «видения» за Божии откровения. В окончании стих 7 имеются в виду судьи, не способные принимать правильные решения.

Ис 28:9−10. Они-то — все эти недостойные священники, пророки и судьи — насмехаются над Исаией, говоря: «кого хочет он учить и вразумлять?» Они, мол, не дети, чтобы слушать его проповеди, и сами знают, что делать и как поступать…

Стих 10 в еврейском тексте построен по принципу «детской дразнилки», направленной в адрес Исаии и с горечью пророком повторяемой. Дело в том, что «заповедь» по-еврейски произносится как «кав», и примерное звукосочетание в стихе 10 — это шав лашав… кав лакав, а смысл «отповеди» вечно пьяных «начальников» пророку в том, что «надоело нам слушать от тебя о заповедях (Иеговы), не учи нас, как детей, тому и этому и не указывай, что здесь мы отступили от правила и там не соблюли его».

Ис 28:11−13. Пророк предупреждает тех, кому не нравятся его «поучения», что за то «поучать» их станут враги (на чужом языке, который, как бессмысленный детский лепет, будет звучать в их собственных ушах); стих 11. Ибо Господь предлагал им покой и успокоение. Но они не хотели слушать (стих 12).

В начале стих 13 правильнее читать «со словом». Исаия хочет сказать, что не уважительно, «дразнясь», они относятся не столько к нему, сколько к слову Господа. И за то ожидает их наказание (плен).

Ис 28:14−22. Ясно, почему пророк называет своих противников «хульниками» (в значении «нечестивцев»). Он вновь и вновь повторяет попытки привлечь их внимание к слову Господню (стих 14). Исаия ссылается на их хвастливые заявления, что им, мол, не страшен всепожирающий бич (Ассирия), потому что они заключили союз со смертию, и с преисподнею.

Помимо пустой дерзости, богословы видят в этих словах и тот смысл, что иерусалимские вожди могли полагаться на «помощь» чужих богов, в том числе подземных богов семитской мифологии, владевших якобы адом и смертью. Возможно и то, что они, более всего полагавшиеся на свое умение плести политические интриги (ложь сделали… убежищем для себя), но сознававшие при этом безнравственность своего поведения во всем, сами «описали» возникшую ситуацию как «договор с адом» (стих 15).

Между тем, спасение от всякого зла, включая ассирийскую угрозу, спасение как физическое, так и духовное, состояло для евреев в доверии Господу, опорой им мог служить только камень… краеугольный, положенный Богом на Сионе (стих 16). Понимал ли под ним Исаия Мессию, приход Которого прозревал в будущем (сравните Еф 2:20; Деян 4:11; 1Пет 2:6−7), или просто подразумевал истинную веру в Бога, не ясно. В Ветхом Завете под «краеугольным камнем» определенно понимается Христос у пророка Захарии (Зах 10:4).

Безнравственному образу жизни израильтян и иудеев пророк противопоставляет (стих 17) нетерпимость Бога ко злу и неправде; для выражения своих мыслей он пользуется «строительной терминологией»: «мерило» — это измерительная бечевка, а «весы» — плотничий отвес. Смысл первой фразы в стихе 17 тот, что Богу в Его «строительстве» служат и будут служить мерилом справедливость (суд) и правда. Убежище лжи и место укрывательства во второй фразе — образ разложившегося иудейского сообщества: силой Божией (иносказательно — градом и водой) оно будет истреблено. Ассирийцами оно будет «попрано», несмотря на его союз… со смертию… и договор… с преисподнею (стих 18).

Более вероятно, что в стихе 19 Исаия вновь обращается к судьбе израильтян, которых ассирийцы неоднократно переселяли на свою территорию, и как сами неожиданные переселения эти, так и одни слух о них, внушал израильтянам ужас. Известно, впрочем, что при царе Манассии ассирийцы переселили на свою территорию и часть иудеев. Незавидное положение евреев иносказательно выражено в стихе 20.

Образы гнева Господнего в стихе 21: на горе Перациме (или в Ваал-Перациме), а также в Гаваоне царь Давид нанес поражение филистимлянам (2Цар 5:20; 1Пар 14:11−16); кроме того, на долине Гаваонской Господь побил градом врагов евреев (Нав 10:10). Оба места находились близ Иерусалима.

Исаия призывает иудеев перестать кощунствовать (стих 22) — во избежание еще большего зла, ибо от Господа, Бога Всемогущего ему известно, что истребление для обоих еврейских царств уже определено Им (сравните с Ис 10:23).

Ис 28:23−29. Тут возвещение горя и суда смягчается нотами утешения; в стихе 23 смягчается и самый той обращения пророка к согражданам и их вождям. В образе земледельца, который ради конечной цели — получения хлеба — производит различные работы не только на земле, но и с злаками, произрастающими на ней, Исаия представляет Бога. Он не только пашет и бороздит («болезненный» для земли процесс (не ассоциируются ли между собой сухая почва и очерствевшие людские сердца!), прообразующий, вероятно, суды Господни над народами), но и уравнивает поверхность земли и сеет в ней различные семена — каждое в определенном месте (со знанием дела).

Когда земледелец молотит полученное зерно, то, в зависимости от рода и вида его, прибегает к различным орудиям и способам, обрабатывая каждое с учетом его «особенностей» и назначения. («Чернухой» назван в русском тексте некий нежный злак, употреблявшийся при выпечке хлеба для улучшения его вкуса.) Все это — иносказание, смысл которого в следующем: Бог не всегда будет карать народ Свой, но «суды» Его будут чередоваться с явлениями милости Его, и само наказание не для всех народов и не для каждого человека у Него одинаково. Ибо Он — премудрый Отец! Вместо дивны судьбы Его в окончании стих 29, лучше, по-видимому, читать: «дивны суждения, намерения и решения Его», как это передано в англ. текстах Библии (впрочем, смысл трех слов, соответствующих русскому «судьбы», выражен и по-английски одним словом).

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 сикера — крепкий алкоголь из меда, фруктового сока, зерна.
13 навзничь — на спину, лицом вверх.
22 кощунствовать — насмехаться над священными предметами, отзываться пошло и с презрением об истине, осквернять святыни.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.