Осия 12 глава

Книга пророка Осии
Синодальный перевод → Елизаветинская Библия

 
 

Ефрем пасёт ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.
 
Е҆фре́мъ же ѕо́лъ дѹ́хъ, гонѧ́ше зно́й ве́сь де́нь: тщє́тнаѧ и҆ сѹ́єтнаѧ ѹ҆мно́жи, и҆ завѣ́тъ со а҆ссѷрї҄аны завѣща̀, и҆ є҆ле́й во є҆гѵ́петъ посыла́ше.

Но и с Иудою у Господа суд, и Он посетит Иакова по путям его, воздаст ему по делам его.
 
И҆ сѹ́дъ гд҇еви ко ї҆ѹ́дѣ, є҆́же ѿмсти́ти ї҆а́кѡва: по пѹтє́мъ є҆гѡ̀ и҆ по начина́нїємъ є҆гѡ̀ возда́стъ є҆мѹ̀.

Ещё во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав — боролся с Богом.
 
Во ѹ҆тро́бѣ запѧ̀ бра́та своего̀ и҆ трѹды҄ свои́ми ѹ҆крѣпѣ̀ къ бг҃ѹ:

Он боролся с Ангелом — и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашёл нас и там говорил с нами.
 
и҆ ѹ҆крѣпѣ̀ со а҆́гг҃ломъ и҆ превозмо́же. Пла́кашасѧ и҆ моли́шасѧ мѝ: въ домѹ̀ ѡ҆́новѣ ѡ҆брѣто́ша мѧ̀, и҆ тѹ̀ глаго́ласѧ къ ни҄мъ.

А Господь есть Бог Саваоф; Сущий — имя Его.
 
Гд҇ь же бг҃ъ вседержи́тель бѹ́детъ па́мѧть є҆гѡ̀.

Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
 
И҆ ты̀ ѡ҆ бз҃ѣ свое́мъ ѡ҆брати́шисѧ, ми́лость и҆ сѹ́дъ снабдѝ, и҆ приближа́йсѧ къ бг҃ѹ своемѹ̀ пр҇нѡ.

Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;
 
Ханаа́нъ, въ рѹцѣ̀ є҆гѡ̀ мѣ́рило непра́вды, наси́льствовати возлюбѝ.

и Ефрем говорит: «однако я разбогател; накопил себе имущества, хотя во всех моих трудах не найдут ничего незаконного, что было бы грехом».
 
И҆ речѐ є҆фре́мъ: ѻ҆ба́че ѡ҆богатѣ́хъ, ѡ҆брѣто́хъ прохлажде́нїе себѣ̀: всѝ трѹды̀ є҆гѡ̀ не ѡ҆брѧ́щѹтсѧ є҆мѹ̀ ра́ди непра́вдъ, и҆́миже согрѣшѝ.

А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника.
 
А҆́зъ же гд҇ь бг҃ъ тво́й, и҆зведо́хъ тѧ̀ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петски: є҆щѐ вселю̀ тѧ̀ въ кѹ́щахъ, ѩ҆́коже во дни҄ пра́здника.

Я говорил к пророкам, и умножал видения, и через пророков употреблял притчи.
 
И҆ гл҃ахъ ко про҇ро́кѡмъ, и҆ а҆́зъ видѣ҄нїѧ ѹ҆мно́жихъ, и҆ въ рѹка́хъ про҇ро́ческихъ ѹ҆подо́бихсѧ.

Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заколали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля.
 
А҆́ще не галаа́дъ є҆́сть, ѹ҆̀бо ло́жни бы́ша во галга́лѣхъ кнѧ҄зи трє́бы кладѹ́ще, и҆ трє́бища и҆́хъ ѩ҆́коже же́лви на цѣли́знѣ польстѣ́й.

Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерёг овец.
 
И҆ ѿи́де ї҆а́кѡвъ на по́ле сѷрі́йско, и҆ рабо́та ї҆и҃ль ѡ҆ женѣ̀ и҆ ѡ҆ женѣ̀ снабдѣ̀.

Через пророка вывел Господь Израиля из Египта, и через пророка Он охранял его.
 
И҆ про҇ро́комъ и҆зведѐ гд҇ь ї҆и҃лѧ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петскїѧ, и҆ про҇ро́комъ снабдѣ́сѧ.

Сильно раздражил Ефрем Господа, и за то кровь его оставит на нём, и поношение его обратит Господь на него.
 
Разгнѣ́ва мѧ̀ є҆фре́мъ и҆ воз̾ѧри́ мѧ: и҆ кро́вь є҆гѡ̀ на не́мъ пролїе́тсѧ, и҆ ѹ҆кори́знѹ є҆гѡ̀ возда́стъ є҆мѹ̀ гд҇ь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.