Исход 31 глава

Вторая книга Моисеева. Исход
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

И сказал тогда Господь Моисею:
 
Господь сказал Моисею:

"Я назначаю Веселиила, сына Урия, сына Ора, из рода Иуды, чтобы он исполнил для меня особый труд.
 
«Я избрал Веселеила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды,

Я исполнил Веселиила Духом Божьим, мудростью, умением, знанием и всякими навыками.
 
и исполнил его Духом Божьим, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством.

Веселиил — большой искусник, он умеет делать вещи из золота, серебра и бронзы,
 
Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе,

умеет гранить и оправлять красивые камни, а также работать по дереву. Веселиил знает всякое дело.
 
может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом.

Я избираю Аголиава, сына Ахисамаха из рода Дана, в помощники Веселиилу и даю также умение всем остальным мастерам, чтобы они смогли сделать все те предметы, о которых Я дал тебе наказ:
 
Ещё Я дал Оголиава, сына Ахисамаха, из рода Дана, ему в помощники. Я наделил мастерством всех ремесленников, чтобы они сделали всё, что Я повелел тебе:

шатёр собрания, ковчег соглашения, крышку ковчега,
 
шатер собрания, ковчег свидетельства с его крышкой и прочие принадлежности шатра,

стол и всё, что на нём, алтарь для принесения благовонного курения,
 
стол с его предметами, светильник из чистого золота со всеми его принадлежностями, жертвенник для возжигания благовоний,

алтарь для сжигания приношений и все предметы для алтаря, чашу и подставку под неё,
 
жертвенник для всесожжений со всеми его принадлежностями, умывальник с его основанием,

специальные одежды для священника Аарона, специальные одежды сыновьям Аарона для священнослужения,
 
тканые одеяния — священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, чтобы они служили в них как священники,

благоуханный елей помазания для святилища. Эти мастера должны сделать всё так, как Я тебе повелел".
 
масло для помазания и благовония для святилища. Пусть они сделают их в точности так, как Я повелел тебе».

И сказал Господь Моисею:
 
Господь сказал Моисею:

"Скажи израильскому народу: вы должны следовать правилу о Моих особых днях отдыха, ибо эти дни будут знакомы между Мной и вами на все поколения, чтобы вы знали, что Я, Господь, сделал вас Своим священным народом.
 
«Скажи израильтянам: „Соблюдайте Мои субботы. Это будет знаком между Мной и вами в грядущих поколениях, чтобы вы знали, что Я — Господь, Который освящает вас.

Сделай субботний день своим особым днём. А если кто считает субботний день таким же днём, как остальные, он должен быть предан смерти; и всякий, кто работает по субботам, должен быть изгнан из среды своего народа.
 
Соблюдайте субботу: она свята для вас. Всякий, кто осквернит её, будет предан смерти. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет исторгнут из своего народа.

Для работы есть другие шесть дней недели, седьмой же день — особый день отдыха, день, священный для Господа, и всякий, кто работает в субботу, должен быть предан смерти.
 
Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день — это суббота покоя, святыня Господа. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти.

Народ Израилев должен помнить субботний день, должен сделать его особым днём и соблюдать его во веки веков. Это соглашение между ними и Мной останется навечно.
 
Израильтяне должны соблюдать субботу, празднуя её в грядущих поколениях, — это вечный завет.

Субботний день будет знамением для Меня и израильского народа навечно, ибо Господь трудился шесть дней и сотворил небо и землю, на седьмой же день Он отдыхал и покоился".
 
Это останется знаком между Мной и израильтянами навеки, ведь за шесть дней Господь создал небеса и землю, а на седьмой день отошел от трудов и дал Себе отдых“».

И когда Господь закончил разговор с Моисеем на горе Синай, Он дал ему два плоских камня, на которых перстом Божьим было начертано соглашение.
 
Господь закончил говорить с Моисеем на горе Синай, и дал ему две каменные плитки свидетельства, на которых было написано рукой Божьей[114].

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
18 [114] — Букв.: пальцем Божьим.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.