Библия » Сравнение переводов

Осия 1 глава

Книга пророка Осии

« 12 Ос 1 WBTC NRT 2 »
  Cовременный перевод WBTC   Новый русский перевод
1 Вот Слово Господа, пришедшее к Осии, сыну Беериина, во времена иудейских царей Озии, Иоафама, Ахаза, Езекии и в дни правления Иеровоама, сына Иоаса, царя Израильского.   Слово Господа, которое было к Осии, сыну Беэрии, во времена правления иудейских царей – Уззии, Иотама, Ахаза, Езекииa и во времена царствования Иеровоамаb, сына Иоаша, царя Израиля.
2 Это было первое обращение Господа к Осии. Он сказал Осии: "Пойди и женись на блуднице. И имей с ней детей, зачатых в пороке, ибо народ этой земли погряз в распутстве, отступив от Господа".   Когда Господь начал говорить через Осию, Он сказал ему: – Пойди, возьми себе в жены блудницу и с ней детей ее развратаc, потому что эта земля погрязла в ужасном распутстве, отвернувшись от Господа.
3 Тогда Осия пошёл и взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима. Гомерь зачала и родила ему сына.   Итак, он взял себе в жены Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына.
4 Господь сказал Осии: "Назови его Изреель, потому что пройдёт время, и Я накажу род Ииуева за кровь, пролитую в долине Изреель. И тогда Я положу конец царству дома Израилева.   И тогда Господь сказал Осии: – Назови его Изреель, потому что вскоре Я накажу дом Ииуя за резню в Изреелеd и положу конец царству дома Израиля.
5 В тот день, в долине Изреель, Я сокрушу лук Израиля".   В тот день Я сокрушу лук Израиля в долине Изреель.
6 Гомерь снова забеременела и через некоторое время родила дочь. Господь велел Осии назвать её Лорухама. Господь сказал Осии: "Назови её Лорухама, ибо Я не буду больше ни щадить народ Израиля, ни прощать его.   Гомерь вновь забеременела и родила дочь. Тогда Господь сказал Осии: – Назови ее Ло-Рухамаe, потому что Я уже больше не помилую дом Израиля, и не буду прощать его.
7 Народ же Иудин Я помилую, и спасу. Но спасу не луком, не мечом, не всадниками на боевых конях. Я спасу его силой Господа, их Бога".   Но Я помилую дом Иуды и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Господа, их Бога.
8 Вскормив грудью Лорухаму, Гомерь снова забеременела. На этот раз у неё родился сын.   После того, как Гомерь отняла Ло-Рухаму от груди, она забеременела и родила еще одного сына.
9 Господь сказал: "Назови его Лоамми, потому что вы – не Мой народ, и Я – не ваш Бог".   Тогда Господь сказал: – Назови его Ло-Аммиf, потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог.
10 "Но настанет время, когда сынов Израиля будет великое множество, как песчинок в море, и нельзя их будет ни измерить, ни счесть. И случится тогда, что там, где говорили им: "вы – не Мой народ", станут говорить: "вы – сыновья живого Бога".   И все же число израильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: «Вы не Мой народ», они будут названы «сынами живого Бога».
11 И соберутся вместе народ Израиля и народ Иудин, чтобы выбрать себе одного правителя. И будет их народ таким многочисленным, что мала ему станет его земля. Воистину велик будет день Изрееля!"   Народ Иуды и народ Израиля будут объединены, назначат одного вождя и выйдут из земли переселения, потому что велик будет день Изрееля.g

« 12 Ос 1 WBTC NRT 2 »

2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.