3 Иоанна 1 глава

Третье соборное послание Апостола Иоанна
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

От старца к моему дорогому другу Гаию, которого возлюбил я во истине.
 
От старейшины,[1] дорогому Гаю, которого я люблю по истине.

Мой возлюбленный друг! Я молюсь, чтобы ты преуспевал во всём и был в добром здравии, а то, что духом ты здоров, мне уже известно.
 
Дорогой мой, я молюсь, чтобы всё у тебя было благополучно и чтобы ты был здоров так же, как благополучна твоя душа.

Ибо я возрадовался от всей души, когда некоторые из братьев наших пришли и засвидетельствовали о твоей преданности истине и о том, как неуклонно ты следуешь по пути истинному.
 
Меня очень обрадовало, когда пришли братья и засвидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине.

Нет у меня большей радости, чем узнать, что дети мои следуют по пути истинному.
 
Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.

Мой возлюбленный друг! Ты верно трудишься на благо наших братьев, хотя они и чужие тебе.
 
Дорогой мой, ты верен во всем, что бы ты ни делал для братьев, даже если они незнакомы тебе лично[2].

Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Пожалуйста, помоги им продолжать их путешествие, поступая угодно Богу.
 
Они засвидетельствовали о твоей любви перед церковью, и будет хорошо, если ты поможешь им продолжить путешествие. Сделай это так, как подобает перед Богом.

Ибо они отправились в путь ради служения Христу и ничего не принимали от неверующих.
 
Они ради имени Иисуса отправились в путь, ничего не взяв от язычников.

И потому нам следует поддерживать таких людей, чтобы они стали соратниками нашими в служении истине.
 
Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины.

Я написал письмо церкви, но тот, кто хочет стать их главой, Диотреф, не принимает того, что говорим мы.
 
Я написал церкви, но Диотреф, который любит у них главенствовать, не принимает нас.

Потому-то, если я приду, то расскажу о том, что он делает. Он ложно обвиняет меня злобными словами, но и этого ему недостаточно. Он не оказывает гостеприимства нашим братьям, чинит препятствия тем, кто хочет это делать, и изгоняет их из церкви!
 
Если я приду, то расскажу, чем он занимается, распространяя о нас злые слухи. Мало этого, он сам отказывается принимать братьев, запрещает это другим и выгоняет из церкви тех, кто хочет это делать.

Дорогой друг! Не подражай всяческому злу, а только добродетели. Кто вершит добрые дела, принадлежит Богу; кто творит зло, не видел Бога.
 
Дорогой мой, не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Бога, а кто делает зло, тот Бога не видел.

Все хорошо отзываются о Димитрии, сама истина свидетельствует о нём; и мы также ручаемся за него, и ты знаешь, что наше свидетельство истинно.
 
Все хорошо говорят о Димитрии, то же говорит и сама истина. Мы и сами тому свидетели, и ты знаешь, что наше свидетельство верно.

О многом ещё мог бы написать я тебе, но не хочу писать пером на бумаге.
 
Ещё о многом я хотел бы тебе сказать, но не буду доверять это чернилам и перу.

Я надеюсь вскоре увидеть тебя и лично поговорить с тобой.
 
Я надеюсь скоро тебя увидеть, и тогда мы поговорим лично.

Мир тебе. Твои друзья приветствуют тебя. Передавай приветы нашим друзьям поимённо.
 
Мир тебе. Твои друзья передают тебе привет. Привет всем нашим друзьям, каждому лично.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [1] — Или: « От старца…»
5 [2] — Верующие обычно оказывали гостеприимство своим братьям по вере, которые были в дороге.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.