Псалмы 44 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Подстрочник Винокурова

 
 

Дирижёру хора. На мелодию "Лилии". Маскиль семьи Карай. Песня любви.
 

Прекрасными словами полон я, когда я к моему царю пишу, язык мой — как перо у летописца.
 

Красивейший Ты из всех людей, Ты также говоришь красиво, и Бог Тебя благословит вовеки.
 

На пояс меч повесь, могучий мой, надень мундир великолепный.
 

И поспеши победу одержать во имя истины и справедливости, рукою праведной своею укажи на благородные поступки.
 

И пусть в сердца всех вражеских царей твои вонзятся стрелы, пусть народы падут к Твоим ногам.
 

Твой трон пребудет, Господи, вовеки, Твой царский скипетр — скипетр справедливости.
 

Ты возлюбил добро и ненавидишь зло, и потому твой Бог тебя поставил превыше прочих, одного Тебя помазав радости елеем.
 

Твои одежды источают аромат алоэ, мирра, кассии, и музыка всех струн в дворце слоновой кости Твой слух ласкает.
 

Ты в окруженьи царских дочерей, и справа от Тебя — в короне злата чистого — невеста.
 

Послушай, дочь, прислушайся ко мне, забудь об отчем доме и народе.
 

Царь покорён твоею красотой, склонись пред Ним, поскольку Он — твой муж.
 

Из Тира многие придут к тебе с дарами и будут богатейшие мечтать о том, чтоб принести тебе богатые дары.
 

Внутри покоев этих — дочь царя, её одежда золотом расшита.
 

В одеждах ослепительных её ведут к царю, за ней идут подруги.
 

Идут с великой радостью, ликуя вступают во дворец царя.
 

Места отцов Твоих со временем займут Твои сыны, правителями всюду Ты сделаешь их.
 

Память о Тебе я пронесу сквозь поколенья, и будут все народы восхвалять Тебя вовеки.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.