Библия Синодальный Синодальный 1902

Іереміи, 38 Іереміи, 38 глава

1 И услышали Сафатія, сынъ Матѳана, и Годолія, сынъ Пасхора, и Юхалъ, сынъ Селеміи, и Пасхоръ, сынъ Малхіи, слова, которыя Іеремія произнесъ ко всему народу, говоря:
2 та́къ говоритъ Господь: кто останется въ этомъ городѣ, умретъ отъ меча, голода и моровой язвы; а кто выйдетъ къ Халдеямъ, будетъ живъ, и душа его будетъ ему вмѣсто добычи, и онъ останется живъ.
3 Та́къ говоритъ Господь: непремѣнно преданъ будетъ городъ сей въ руки во́йска царя Вавилонскаго, и онъ возьметъ его.
4 Тогда князья сказали царю: «да будетъ этотъ человѣкъ преданъ смерти, потомучто онъ ослабляетъ руки воиновъ, которые остаются въ этомъ городѣ, и руки всего народа, говоря къ нимъ такія слова; ибо этотъ человѣкъ не благоденствія желаетъ народу сему, а бѣдствія».
5 И сказалъ царь Седекія: «вотъ, онъ въ вашихъ рукахъ, потомучто царь ничего не можетъ дѣлать вопреки вамъ».
6 Тогда взяли Іеремію и бросили его въ яму Малхіи, сына царя, которая была во дворѣ стражи, и опустили Іеремію на веревкахъ; въ ямѣ той не было воды, а только грязь, и погрузился Іеремія въ грязь.
7 И услышалъ Авдемелехъ Еѳіоплянинъ, одинъ изъ евнуховъ, находившихся въ царскомъ домѣ, что Іеремію посадили въ яму; а царь сидѣлъ тогда у воротъ Веніаминовыхъ.
8 И вышелъ Авдемелехъ изъ дома царскаго и сказалъ царю:
9 «государь мой царь! худо сдѣлали эти люди, та́къ поступивши съ Іереміею пророкомъ, котораго бросили въ яму; онъ умретъ тамъ отъ голода, потомучто нѣтъ болѣе хлѣба въ городѣ».
10 Царь далъ приказаніе Авдемелеху Еѳіоплянину, сказавъ: «возьми съ собою отсюда тридцать человѣкъ и вытащи Іеремію пророка изъ ямы, доколѣ онъ не умеръ».
11 Авдемелехъ взялъ людей съ собою и вошелъ въ домъ царскій подъ кладовую, и взялъ оттуда старыхъ негодныхъ тряпокъ и старыхъ негодныхъ лоскутьевъ и опустилъ ихъ на веревкахъ въ яму къ Іереміи.
12 И сказалъ Авдемелехъ Еѳіоплянинъ Іереміи: «подложи эти старыя брошенныя тряпки и лоскутья подъ мышки рукъ твоихъ, подъ веревки». И сдѣлалъ та́къ Іеремія.
13 И потащили Іеремію на веревкахъ и вытащили его изъ ямы; и оставался Іеремія во дворѣ стражи.
14 Тогда царь Седекія послалъ и призвалъ Іеремію пророка къ себѣ, при третьемъ входѣ въ домъ Господень, и сказалъ царь Іереміи: «я у тебя спрошу нѣчто; не скрой отъ меня ничего».
15 И сказалъ Іеремія Седекіи: «если я открою тебѣ, не предашь ли ты меня смерти? и если дамъ тебѣ совѣтъ, ты не послушаешь меня».
16 И клялся царь Седекія Іереміи тайно, говоря: «живъ Господь, Который сотворилъ намъ душу сію, не предамъ тебя смерти и не отдамъ въ руки этихъ людей, которые ищутъ души твоей».
17 Тогда Іеремія сказалъ Седекіи: «та́къ говоритъ Господь Богъ Саваоѳъ, Богъ Израилевъ: если ты выйдешь къ князьямъ царя Вавилонскаго, то жива будетъ душа твоя, и этотъ городъ не будетъ сожженъ огнемъ, и ты будешь живъ, и домъ твой;
18 а если не выйдешь къ князьямъ царя Вавилонскаго, то этотъ городъ будетъ преданъ въ руки Халдеевъ, и они сожгутъ его огнемъ, и ты не избѣжишь отъ рукъ ихъ».
19 И сказалъ царь Седекія Іереміи: «я боюсь Іудеевъ, которые перешли къ Халдеямъ, чтобы Халдеи не предали меня въ руки ихъ, и чтобы тѣ не наругались надо мною».
20 И сказалъ Іеремія: «не предадутъ; послушай гласа Господа въ томъ, что́ я говорю тебѣ, и хорошо тебѣ будетъ, и жива будетъ душа твоя.
21 А если ты не захочешь выйти, то вотъ слово, которое открылъ мнѣ Господь:
22 вотъ, всѣ жёны, которыя остались въ домѣ царя Іудейскаго, отведены будутъ къ князьямъ царя Вавилонскаго, и скажутъ онѣ: «тебя обольстили и превозмогли друзья твои; ноги твои погрузились въ грязь, и они удалились отъ тебя», —
23 и всѣхъ женъ твоихъ и дѣтей твоихъ отведутъ къ Халдеямъ, и ты не избѣжишь отъ рукъ ихъ; но будешь взятъ рукою царя Вавилонскаго, и сдѣлаешь то́, что городъ сей будетъ сожженъ огнемъ».
24 И сказалъ Седекія Іереміи: «ни кто не долженъ знать этихъ словъ, и тогда ты не умрешь;
25 и если услышатъ князья, что я разговаривалъ съ тобою, и придутъ къ тебѣ, и скажутъ тебѣ: «скажи намъ, что́ говорилъ ты царю, не скрой отъ насъ, и мы не предадимъ тебя смерти, — и также что́ говорилъ тебѣ царь»,
26 то скажи имъ: я повергнулъ предъ лице царя прошеніе мое, чтобы не возвращать меня въ домъ Іонаѳана, чтобы не умереть тамъ».
27 И пришли всѣ князья къ Іереміи и спрашивали его, и онъ сказалъ имъ согласно со всѣми словами, какія царь велѣлъ сказать, и они молча оставили его, потомучто не узнали сказаннаго царю.
28 И оставался Іеремія во дворѣ стражи до того дня, въ который былъ взятъ Іерусалимъ. И Іерусалимъ былъ взятъ.

Примечания к тексту

Гл. 38. (2) Іерем. 21, 9; 39, 18; 45, 5. (3) 2 Паралипом. 36, 12. Іерем. 34, 2. (4) Лук. 23, 2. Амос. 7. 10. (7) Іерем. 39, 16. (18) Іерем. 34, 2. (20) 2 Паралипом. 36, 12. (22) Исаія 3, 12. (23) 4 Царств. 25, 6. Іерем. 32, 4.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 948−950.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Іереміи, 38 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.