1 И было слово Господне къ Іереміи вторично, когда онъ еще содержался во дворѣ стражи:
2 та́къ говоритъ Господь, Который сотворилъ (землю), Господь, Который устроилъ и утвердилъ ее, — Господь имя Ему:
3 воззови ко Мнѣ — и Я отвѣчу тебѣ, покажу тебѣ великое и недоступное, чего ты не знаешь.
4 Ибо та́къ говоритъ Господь Богъ Израилевъ о домахъ города сего и о домахъ царей Іудейскихъ, которые разрушаются для заваловъ и для сраженія
5 пришедшими воевать съ Халдеями, чтобы наполнить домы трупами людей, которыхъ Я поражу во гнѣвѣ Моемъ и въ ярости Моей, и за всѣ беззаконія которыхъ Я сокрылъ лице Мое отъ города сего.
6 Вотъ, Я приложу ему пластырь и цѣлебныя средства и уврачую ихъ и открою имъ обиліе мира и истины,
7 и возвращу плѣнъ Іуды и плѣнъ Израиля и устрою ихъ, какъ въ началѣ,
8 и очищу ихъ отъ всего нечестія ихъ, которымъ они грѣшили предо Мною, и прощу всѣ беззаконія ихъ, которыми они грѣшили предо Мною и отпали отъ Меня.
9 И будетъ для Меня Іерусалимъ радостнымъ именемъ, похвалою и честью предъ всѣми народами земли, которые услышатъ о всѣхъ благахъ, какія Я сдѣлаю ему, и изумятся и затрепещутъ отъ всѣхъ благодѣяній и всего благоденствія, которое Я доставлю ему.
10 Та́къ говоритъ Господь: на этомъ мѣстѣ, о которомъ вы говорите: «оно пусто, безъ людей и безъ скота», — въ городахъ Іудейскихъ и на улицахъ Іерусалима, которыя пусты, безъ людей, безъ жителей, безъ скота, —
11 опять будетъ слышенъ голосъ радости и голосъ веселья, голосъ жениха и голосъ невѣсты, голосъ говорящихъ: «славьте Господа Саваоѳа, ибо благъ Господь, ибо во-вѣкъ милость Его», и голосъ приносящихъ жертву благодаренія въ домѣ Господнемъ; ибо Я возвращу плѣненныхъ сей земли въ прежнее состояніе, говоритъ Господь.
12 Та́къ говоритъ Господь Саваоѳъ: на этомъ мѣстѣ, которое пусто — безъ людей, безъ скота — и во всѣхъ городахъ его опять будутъ жилища пастуховъ, которые будутъ покоить стада.
13 Въ городахъ нагорныхъ, въ городахъ низменныхъ и въ городахъ южныхъ, и въ землѣ Веніаминовой и въ окрестностяхъ Іерусалима и въ городахъ Іуды опять будутъ проходить стада подъ рукою считающаго, говоритъ Господь.
14 Вотъ, наступятъ дни, говоритъ Господь, когда Я выполню то доброе слово, которое изрекъ о домѣ Израилевомъ и о домѣ Іудиномъ.
15 Въ тѣ дни и въ то время возрощу Давиду Отрасль праведную, — и будетъ производить судъ и правду на землѣ.
16 Въ тѣ дни Іуда будетъ спасенъ и Іерусалимъ будетъ жить безопасно, и нарекутъ имя Ему: «Господь — оправданіе наше!»
17 Ибо та́къ говоритъ Господь: не прекратится у Давида мужъ, сидящій на престолѣ дома Израилева,
18 и у священниковъ — левитовъ не будетъ недостатка въ мужѣ предъ лицемъ Моимъ, во всѣ дни возносящемъ всесожженіе и сожигающемъ приношенія и совершающемъ жертвы.
19 И было слово Господне къ Іереміи:
20 та́къ говоритъ Господь: если можете разрушить завѣтъ Мой о днѣ и завѣтъ Мой о ночи, чтобы день и ночь не приходили въ свое время,
21 то можетъ быть разрушенъ и завѣтъ Мой съ рабомъ Моимъ Давидомъ, такъ-что не будетъ у него сына, царствующаго на престолѣ его, и также съ левитами — священниками, служителями Моими.
22 Ка́къ неисчислимо небесное воинство и неизмѣримъ песокъ морской, та́къ размножу племя Давида раба Моего, и левитовъ, служащихъ Мнѣ.
23 И было слово Господне къ Іереміи:
24 не видишь ли, что народъ этотъ говоритъ: «тѣ два племени, которыя избралъ Господь, Онъ отвергъ», и чрезъ это они презираютъ народъ Мой, какъ-бы онъ уже не былъ народомъ въ глазахъ ихъ?
25 Та́къ говоритъ Господь: если завѣта Моего о днѣ и ночи и уставовъ неба и земли Я не утвердилъ,
26 то и племя Іакова и Давида, раба Моего, отвергну, чтобы не брать болѣе владыкъ изъ его племени для племени Авраама, Исаака и Іакова; ибо возвращу плѣнъ ихъ и помилую ихъ.