1 Та́къ сказалъ Господь: сойди въ домъ царя Іудейскаго и произнеси слово сіе
2 и скажи: выслушай слово Господне, царь Іудейскій, сидящій на престолѣ Давидовомъ, — ты и слуги твои и народъ твой, входящіе сими воротами.
3 Та́къ говоритъ Господь: производи́те судъ и правду и спасайте обижаемаго отъ руки притѣснителя, не обижайте и не тѣсните пришельца, сироты́ и вдовы́, и невинной крови не проливайте на мѣстѣ семъ.
4 Ибо если вы будете исполнять слово сіе, то будутъ входить воротами дома сего цари, сидящіе вмѣсто Давида на престолѣ его, ѣздящіе на колесницѣ и на коняхъ, — сами и слуги ихъ и народъ ихъ.
5 А если не послушаете словъ сихъ, то Мною клянусь, говоритъ Господь, что домъ сей сдѣлается пустымъ.
6 Ибо та́къ говоритъ Господь дому царя Іудейскаго: Галаадъ ты у Меня, вершина Ливана; но Я сдѣлаю тебя пустынею и города́ — необитаемыми
7 и приготовлю противъ тебя истребителей, каждаго со своими орудіями, — и срубятъ лучшіе кедры твои и бросятъ въ огонь.
8 И многіе народы будутъ проходить черезъ городъ сей и говорить другъ другу: «за что́ Господь та́къ поступилъ съ этимъ великимъ городомъ?»
9 И скажутъ въ отвѣтъ: за то́, что они оставили завѣтъ Господа Бога своего и поклонялись инымъ богамъ и служили имъ.
10 Не плачьте объ умершемъ и не жалѣйте о немъ; но горько плачьте объ отходящемъ въ плѣнъ, ибо онъ уже не возвратится и не увидитъ родной страны своей.
11 Ибо та́къ говоритъ Господь о Саллумѣ, сынѣ Іосіи, царѣ Іудейскомъ, который царствовалъ послѣ отца своего, Іосіи, и который вышелъ изъ сего мѣста: онъ уже не возвратится сюда,
12 но умретъ въ томъ мѣстѣ, куда отвели его плѣннымъ, и болѣе не увидитъ земли сей.
13 Горе тому, кто строитъ домъ свой неправдою и горницы свои — беззаконіемъ, кто заставляетъ ближняго своего работать даромъ и не отдаетъ ему платы его,
14 кто говоритъ: построю себѣ домъ обширный и горницы просторныя, — и прорубаетъ себѣ о́кна и обшиваетъ кедромъ и краситъ красною краскою.
15 Думаешь ли ты быть царемъ, потомучто заключилъ себя въ кедръ? отецъ твой ѣлъ и пилъ, но производилъ судъ и правду, и потому ему было хорошо.
16 Онъ разбиралъ дѣло бѣднаго и нищаго, и потому ему хорошо было. Не это ли значитъ знать Меня? говоритъ Господь.
17 Но твои глаза и твое сердце обращены только къ твоей корысти и къ пролитію невинной крови, къ тому, чтобы дѣлать притѣсненіе и насиліе.
18 Посему та́къ говоритъ Господь объ Іоакимѣ, сынѣ Іосіи, царѣ Іудейскомъ: не будутъ оплакивать его: «увы, братъ мой!» и: «увы, сестра!» Не будутъ оплакивать его: «увы, государь!» и: «увы, его величіе!»
19 Ослинымъ погребеніемъ будетъ онъ погребенъ: вытащатъ его и бросятъ далеко за ворота Іерусалима.
20 Взойди на Ливанъ и кричи, и на Васанѣ возвысь голосъ твой и кричи съ Аварима, ибо сокрушены всѣ друзья твои.
21 Я говорилъ тебѣ во время благоденствія твоего; но ты сказалъ: не послушаю. Таково было поведеніе твое съ самой юности твоей, что ты не слушалъ гласа Моего.
22 Всѣхъ пастырей твоихъ унесетъ вѣтеръ, и друзья твои пойдутъ въ плѣнъ, — и тогда ты будешь постыженъ и посрамленъ за всѣ злодѣянія твои.
23 Живущій на Ливанѣ, гнѣздящійся на кедрахъ! какъ жалокъ будешь ты, когда постигнутъ тебя му́ки, какъ боли женщины въ родахъ!
24 Живу Я, сказалъ Господь: если бы Іехонія, сынъ Іоакима, царь Іудейскій, былъ перстнемъ на правой рукѣ Моей, то и отсюда Я сорву тебя
25 и отдамъ тебя въ руки ищущихъ души́ твоей и въ руки тѣхъ, которыхъ ты боишься, въ руки Навуходоносора, царя Вавилонскаго, и въ руки Халдеевъ,
26 и выброшу тебя и твою мать, которая родила тебя, въ чужую страну, гдѣ вы не родились, и тамъ умрете;
27 а въ землю, куда душа ихъ будетъ желать возвратиться, туда не возвратятся.
28 «Неужели этотъ человѣкъ, Іехонія, есть созданіе презрѣнное, отверженное? или онъ — сосудъ непотребный? за что́ они выброшены — онъ и племя его — и брошены въ страну, которой не знали?»
29 О, земля, земля, земля! слушай слово Господне.
30 Та́къ говоритъ Господь: запишите человѣка сего лишеннымъ дѣтей, человѣкомъ злополучнымъ во дни свои, потомучто никто уже изъ племени его не будетъ сидѣть на престолѣ Давидовомъ и владычествовать въ Іудеѣ.