1 И обратились мы оттуда и шли къ Васану, и выступилъ противъ насъ на войну Огъ, царь Васанскій, со всѣмъ народомъ своимъ при Едреи.
2 И сказалъ мнѣ Господь: не бойся его, ибо Я отдамъ въ руку твою его и весь народъ его и всю землю его, и ты поступишь съ нимъ та́къ, ка́къ поступилъ съ Сигономъ, царемъ Аморрейскимъ, который жилъ въ Есевонѣ.
3 И предалъ Господь, Богъ нашъ, въ руки наши и Ога, царя Васанскаго, и весь народъ его; и мы поразили его, такъ-что ни кого не осталось у него въ живыхъ;
4 и взяли мы въ то время всѣ города его; не было города, котораго мы не взяли бы у нихъ: шестьдесятъ городовъ, всю область Арговъ, царство Ога Васанскаго;
5 всѣ эти города укрѣплены были высокими стѣнами, воротами и запорами, кромѣ городовъ неукрѣпленныхъ, весьма многихъ;
6 и предали мы ихъ заклятію, ка́къ поступили съ Сигономъ, царемъ Есевонскимъ, предавъ заклятію всякій городъ съ мужчинами, женщинами и дѣтьми;
7 но весь скотъ и захваченное въ городахъ взяли себѣ въ добычу.
8 И взяли мы въ то время изъ руки двухъ царей Аморрейскихъ землю сію, которая по эту сторону Іордана, отъ потока Арнона до горы Ермона, —
9 Сидоняне Ермонъ называютъ Сиріономъ, а Аморреи называютъ его Сениромъ, —
10 всѣ города на равнинѣ, весь Галаадъ и весь Васанъ до Салхи и Едреи, города́ царства Ога Васанскаго;
11 ибо только Огъ, царь Васанскій, оставался изъ Рефаимовъ. Вотъ, одръ его, одръ желѣзный, и теперь въ Раввѣ, у сыновъ Аммоновыхъ: длина его девять локтей, а ширина его четыре локтя, локтей мужескихъ.
12 Землю сію взяли мы въ то время начиная отъ Ароира, который у потока Арнона; и половину горы Галаада съ городами ея отдалъ я колѣну Рувимову и Гадову;
13 а остатокъ Галаада и весь Васанъ, царство Ога, отдалъ я половинѣ колѣна Манассіина, всю область Арговъ со всѣмъ Васаномъ. (Она называется землею Рефаимовъ.)
14 Іаиръ, сынъ Манассіинъ, взялъ всю область Арговъ до предѣловъ Гесурскихъ и Маахскихъ, и назвалъ Васанъ, по имени своему, селеніями Іаировыми, что́ и донынѣ;
15 Махиру далъ я Галаадъ;
16 а колѣну Рувимову и Гадову далъ отъ Галаада до потока Арнона, землю между потокомъ и предѣломъ, до потока Іавока, предѣла сыновъ Аммоновыхъ,
17 также равнину и Іорданъ, который есть и предѣлъ, отъ Киннерета до моря равнины, моря Соленаго, при подошвѣ горы Фасги къ востоку.
18 И далъ я вамъ въ то время повелѣніе, говоря: Господь, Богъ вашъ, далъ вамъ землю сію во владѣніе; всѣ способные къ войнѣ вооружившись идите впереди братьевъ вашихъ, сыновъ Израилевыхъ;
19 только жёны ваши и дѣти ваши и скотъ вашъ (ибо я знаю, что скота у васъ много,) пусть останутся въ городахъ вашихъ, которые я далъ вамъ,
20 доколѣ Господь (Богъ) не дастъ покоя братьямъ вашимъ, ка́къ вамъ, и доколѣ и они не получатъ во владѣніе землю, которую Господь, Богъ вашъ, дастъ имъ за Іорданомъ; тогда возвратитесь каждый въ свое владѣніе, которое я далъ вамъ.
21 И Іисусу заповѣдалъ я въ то время, говоря: глаза твои видѣли все, что́ сдѣлалъ Господь, Богъ вашъ, съ двумя царями сими; то́ же сдѣлаетъ Господь со всѣми царствами, которыя ты будешь проходить;
22 не бойтесь ихъ, ибо Господь, Богъ вашъ, Самъ сражается за васъ.
23 И молился я Господу въ то время, говоря:
24 Владыко Господи, Ты началъ показывать рабу Твоему величіе Твое (и силу Твою) и крѣпкую руку Твою (и высокую мышцу); ибо какой богъ есть на небѣ, или на землѣ, который могъ бы дѣлать такія дѣла, ка́къ Твои, и съ могуществомъ такимъ, ка́къ Твое?
25 дай мнѣ перейти и увидѣть ту добрую землю, которая за Іорданомъ, и ту прекрасную гору и Ливанъ.
26 Но Господь гнѣвался на меня за васъ и не послушалъ меня, и сказалъ мнѣ Господь: полно тебѣ, впредь не говори Мнѣ болѣе объ этомъ;
27 взойди на вершину Фасги и взгляни глазами твоими къ морю и къ сѣверу, и къ югу и къ востоку, и посмотри глазами твоими, потомучто ты не перейдешь за Іорданъ сей;
28 и дай наставленіе Іисусу, и укрѣпи его, и утверди его; ибо онъ будетъ предшествовать народу сему и онъ раздѣлитъ имъ на удѣлы (всю) землю, на которую ты посмотришь.
29 И остановились мы на долинѣ, напротивъ Беѳ-Фегора.