1 Марна се була б надїя, (його спіймати); тільки спогляне на тебе, так і помертвієш.
2 Нема такого відважного, хто б посьмів непокоїти його, (хиба тільки я, бо) хто може остоятись перед лицем моїм?
3 Хто менї що дав уперед, щоб я мав віддавати йому? все що є скрізь під небом, все воно моє!
4 Не замовчу й про члени його, про силу й красну будову його!
5 Хто зможе зняти верхню одежу з його, або хто наближиться до подвійних челюстий його?
6 Хто ворота в його в пелцї відчинив би? Круг зубів його — страх-трепет, кругом зубів його страх!
7 Крепкі щити (тїло) його — се красота: вони сковані до купи лускою, неначе печаткою твердою;
8 Одна до одної прилягає так тїсно, що не пройде й воздух проміж них;
9 Одна на другій лежить щільно, щеплені й не розлїплюються.
10 Чхне він — аж заблисне, а очі в його, мов війки в ранньої зорі;
11 З пельки в його виходять, неначе поломє, вискакують огняні искри.
12 З ніздер дим димить, як із кипячого горшка або казана.
13 Подихом він роздуває (мов) у кузнї вуголь, а з пащі в його виходить поломє.
14 Сила ж в його в шиї, а вперід його страх.
15 Все мясне в його тїлї, мов злите з собою твердо, (від нїчого) не дрогне.
16 Серце в його тверде, наче камінь, збите в купу, мов спід у жорнах.
17 Як метнеться він, невміраки в страсї, зомлївають із переляку.
18 Меч, що вдарить його, одскочить, не вдїє нїчо нї спис, нї стріли нї панцир.
19 Залїзо йому — солома, мідь — трюхле дерево.
20 Дочка (стріла) лука не оберне його до втечі, а каміннє з пращі — се йому полова.
21 Друк — у його бадиллє, а як свисне дарда, він осьміхнеться.
22 Каменюки під ним гострі, а він лежить на зубъї в грязї.
23 Глибиня кипить під ним, мов у казанї, а вода морська — неначе кипуче мастило.
24 За собою стежку сьвітлу (в водї) зоставляє; глибінь (від піни), як би посивіла.
25 Рівнї він на землї не має; він сотворений, щоби не боятись.
26 Згорда вниз на все високе він позирає; усїм гордим він гордує й над ним царює.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Йова, 41 глава. Переклад Куліша та Пулюя

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.