1 Сю псальму зложив Давид, як втїкав перед своїм сином Авесаломом. Господи! скілько напастників моїх, скілько тих, що постають проти мене.
2 Многі кажуть душі моїй: нема йому спасення в Бозї!
3 Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою.
4 Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї.
5 Я положився і спав; я проснувся, бо Господь заступив мене.
6 Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали.
7 Встань, Господи, спаси мене, мій Боже! бо ти розбивав щелепи ворогів моїх, ти торощив зуби беззаконним.
8 Від Господа спасеннє; твоє благословеннє над народом твоїм.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 3. Переклад Куліша та Пулюя.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалмів, псалом 3 в переводах:
Псалмів, псалом 3, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.