Деяния 26 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Агриппа сказал Павлу: «Тебе разрешается говорить в свое оправдание».
Тогда Павел, подняв руку, начал говорить в свою защиту:
2 «Я очень рад, царь Агриппа, что ныне в твоем присутствии могу ответить на всё, в чем обвиняют меня иудеи.
3 А особенно потому, что ты хорошо разбираешься во всех иудейских обычаях и спорных вопросах. Так выслушай же меня великодушно!
4 Жизнь моя с самого начала, от юности моей, проходила среди народа моего и в самом Иерусалиме, и известна она всем иудеям.
5 Они знают меня уже давно и могут засвидетельствовать, если пожелают, что жил я как фарисей, как последователь самого строгого направления1 в нашей вере.2
6 И сейчас я стою здесь перед судом за то, что надеюсь на исполнение обещания, которое Бог дал отцам нашим.
7 Наши двенадцать колен усердно служат Богу денно и нощно в надежде на исполнение этого самого обещания. За эту самую надежду, царь Агриппа, обвиняют меня иудеи.
8 Почему всем вам кажется невероятным, что Бог воскрешает мертвых?
9 Да, и я в свое время считал, что должен решительно противостоять Иисусу Назарянину.
10 Это я и делал в Иерусалиме. Получив на то власть от первосвященников, многих из народа Божьего3 бросал я в тюрьмы, и когда их приговаривали к смерти,4 мой голос всегда был против них.
11 Во всех синагогах я часто старался силой заставить их отречься от своего Господа.5 В безмерной ярости своей я преследовал их даже в городах за пределами страны.
12 В связи с этим, имея полномочия и поручения от первосвященников, я отправился в Дамаск.
13 И в пути, царь Агриппа, в полдень меня и спутников моих вдруг озарил свет с неба, свет этот был ярче солнечного.
14 Мы все упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне по-еврейски: „Саул, Саул, что ты Меня гонишь? Трудно тебе идти против рожна!“
15 Я спросил: „Кто Ты, Господи?“
Господь же ответил: „Я — Иисус, Которого ты преследуешь.
16 Но теперь поднимись, встань на ноги! Я явился тебе, чтобы сделать тебя служителем Моим и свидетелем того, что ты видел [Меня], и того, что Я еще покажу тебе.
17 Я избавлю тебя от опасностей, угрожающих тебе и среди народа израильского, и среди язычников, к которым Я посылаю тебя.
18 Посылаю открыть им глаза, чтобы повернулись они от тьмы к свету, от власти сатаны — к Богу, дабы получили они прощение грехов и удел свой вместе со всеми освященными через веру в Меня“.
19 Поэтому, царь Агриппа, я не мог не подчиниться небесному видению.
20 Я проповедовал6 сначала жителям Дамаска, а потом и в Иерусалиме, и по всей стране иудейской, и язычникам, призывая их покаяться, обратиться7 к Богу, доказав делами искренность своего покаяния.
21 Вот почему иудеи схватили меня, [ когда был я] в Храме, и пытались убить меня.
22 Но с помощью Божией, которую Он оказывал мне, до сего дня стою я твердо, свидетельствуя всем от мала до велика. И ничего другого я не говорю, кроме того, чему по предсказанию пророков и Моисея надлежало произойти,
23 а именно: что Мессия должен был пострадать и, как первый воскресший из мертвых, возвестить свет спасения как народу Своему, так и язычникам».
24 Павел еще говорил в свою защиту, когда Фест, прервав его, закричал: «Ты с ума сошел, Павел! Большая ученость лишила тебя разума».
25 «Я не сошел с ума, высокочтимый Фест, — возразил Павел, — слова мои истинны, и я знаю, о чем говорю.
26 Всё это известно царю, и я со всей смелостью могу говорить ему об этом. Я убежден: [ничто] из сказанного не было от него сокрыто, потому что это не в углу происходило.
27 Ты веришь пророкам, царь Агриппа? Знаю, что веришь».
28 «Еще немного, — сказал Агриппа Павлу, — и ты убедишь меня стать христианином».
29 «Много или немного, — сказал Павел, — я молю Бога, чтобы не только ты, царь, но и все, слушающие меня сегодня, стали такими же, как и я, но, конечно, без этих цепей».
30 Тогда царь встал, а за ним прокуратор, Вереника и все, сидевшие с ними,
31 и, выйдя из зала, они так рассуждали между собой: «Не делает этот человек ничего, что достойно смерти или уз».
32 Агриппа же сказал Фесту: «Можно было бы отпустить этого человека, если бы он не запросил суда кесарева».

Толкование Далласской семинарии

Деян 26:1. Получив позволение говорить, Павел обратился к Агриппе — не только с целью защитить себя, но и с тем, чтобы донести истину до сознания царя (стих 28). «Простертая рука» соответствовала, очевидно, ораторскому жесту того времени. Речь апостола можно разделить на несколько частей: 1) официальное обращение в адрес власть имущего (26:2−3), 2) о первой половине жизни Павла в иудаизме (стихи 4−8), 3) о ревностном противостоянии его Благовестию Христову (стихи 9−11), 4) о его обращении ко Христу и поручении свыше, полученном им (стихи 12−18), 5) о его служении (стихи 19−23), 6) словесный поединок Павла с Фестом и Агриппой (стих 24:29).

Деян 26:2−3. Лестные слова, которые требовались правилами этикета, были, впрочем, искренними со стороны Павла, ибо он знал, что Агриппа действительно образованный человек и, исповедуя иудаизм, хорошо разбирается во всех обычаях и спорных мнениях Иудеев. В отличие от Тертулла, обещавшего Феликсу изложить «это дело» вкратце (24:4), Павел дает понять, что его защитительная речь может и не быть краткой. Это выступление апостола — самое блестящее из всех записанных в книге Деяний Апостолов выступлений его в свою защиту (сравните 22:1−21; 23:1−8; 24:10−21; 25:8−11).

Деян 26:4−8. Кратко, но убедительно, свидетельствует Павел о том, что от юности жил как истинный фарисей, в надежде на обетование, данное Богом Израилю (стихи 6−7; сравните 23:6; 24:15; 28:20). (Относительно жизни апостола в Иерусалиме толкование на 23:3.) Он уточняет, что эта надежда подразумевает воскрешение мертвых (стих 8). (Потому-то и цитировал Христос слова Моисея из Исх 3:6, чтобы показать истинность Своего учения о воскресении; Мф 22:32. Поскольку Иегова есть Бог Авраама, Исаака и Иакова, люди — дабы получить обещанное Богом им — должны быть воскрешены. Да и все обетования, данные иудеям, требуют воскрешения их в грядущем Мессианском веке.)

Деян 26:9−11. Апостол говорит о том, что не только был ревностным приверженцем иудаизма, но и фанатичным преследователем христиан (8:3; 9:2; 22:4−5, 19). То, что Павел подавал… голос за убийство христиан, не свидетельствует, что он был членом синедриона. Он мог подразумевать, что вполне разделял чувства и решения членов верховного суда. Павел заключал сторонников нового учения в темницы, и, по его признанию, по всем синагогам… мучил их и принуждал хулить Иисуса…

Деян 26:12−18. Пересказывая историю своего обращения (сравните 9:1−19; 22:1−21), Павел и на этот раз сказал о свете, превосходившем солнечное сияние (сравните 22:6). Но в первый раз — о том, что голос с неба обратился к нему на Еврейском языке (по-арамейски), хотя прежде это тоже подразумевалось (уже из того, что «голос» назвал будущего апостола еврейским его именем; 9:4 и 22:7). Некоторые полагают, что фраза трудно тебе идти против рожна подразумевала, что Павел, преследуя христиан, терзался чувством вины и «шел против совести».

Однако правильнее понимать ее так, что преследование Церкви — дело тщетное и бесполезное. Образные слова апостола о назначении его миссии (стих 18) перекликаются с тем, как говорил о будущей работе Мессии пророк Исаия (Ис 35:5; Ис 42:7, 16; Ис 61:1). Как представитель Господа Иисуса Христа Павел делал, фигурально выражаясь, то, что однажды Христос станет делать на земле буквально.

В духовном плане Павел многих вывел из тьмы греха (Ин 3:19; 2Кор 4:4; Еф 4:18; Еф 5:8; Кол 1:13) к свету во Христе (Ин 12:36; 2Кор 4:6; Еф 5:8; Кол 1:12; 1Фес 5:5). И это спасло их от власти сатаны (Ин 8:44; Евр 2:14) и даровало прощение грехов (Деян 2:38; Деян 5:31; Деян 10:43; Деян 13:38; Еф 1:7; Кол 1:14), а также право на жребий с освященными (Кол 1:12), т. е. с теми, кто отделены для Бога через Его искупительную жертву (сравните 1Кор 1:30; Евр 10:10; Евр 13:12).

Деян 26:19−23. Сказанное апостолом в стихе 20 создает некоторую трудность. Вот его слова: (я проповедовал) сперва жителям Дамаска и Иерусалима, потом всей земле Иудейской. Но в Послании к Галатам Павел писал, что церквам в Иудее он лично известен не был (Гал 1:22). Многие полагают, что первоначальный текст был в этом месте поврежден, и что в греческом оригинале стояло примерно следующее: «(проповедовал) в Дамаске, затем в Иерусалиме и по всей стране — как евреям, так и язычникам». Впрочем, поправка эта предположительна и необязательна.

Ведь Павел мог сказать о своем служении иудеям как бы в общем смысле, а затем сказать и о работе своей среди язычников. Мысль о служении тем и другим находим и в стихах 17−18. Очевидно, сказанное Павлом в стихе 20 следует воспринимать не в строгой хронологической последовательности, а именно как общий обзор его служения.

Сначала он проповедовал евреям, а потом — в согласии со словами Иисуса Христа в Деян 1:8 — язычникам. И те и другие нуждались в том, чтобы покаяться и обратиться к Богу. (Мысли апостолов о необходимости покаяния приводятся в книге Деяний Апостолов неоднократно; 2:38; 3:19; 5:31; 8:22; 11:18; 13:24; 17:30; 19:4; 20:21.) Обращаясь к Агриппе, Павел подчеркнул, что проповедовал лишь то, о чем пророки и Моисей говорили (26:22; сравните 24:14; 28:23), имея в виду смерть и воскресение Христа (Мессии).

Деян 26:24−29. У Феста с его греческим образованием и соответствующим видением мира, мысль о воскресении не укладывалась в голове (сравните 17:32), и потому он резко прервал Павла, которого, по его мнению, большая ученость довела до сумасшествия. Отвергнув реплику прокуратора, апостол прямо обратился к Агриппе, убежденный, что он достаточно осведомлен как о смерти и воскресении Христа, так и о зарождении Церкви, — ведь с одной стороны, все это не в углу (не втайне) происходило, а с другой — Агриппа достаточно хорошо разбирался в иудаизме, чтобы сопоставить происшедшее с неоднократно предсказанным пророками.

Прямо поставленным вопросом — Веришь ли, Агриппа, пророкам? — и уверенным ответом за него — знаю, что веришь, — он в сущности поставил царя в тупик. Если тот верит пророкам, то вынужден будет признать исполнение их пророчеств в Иисусе Христе. Царю ничего не оставалось, как попытаться в шутливой форме уйти от вопроса-ответа Павла.

Смысл как бы насмешливой реакции Агриппы, видимо, правильнее схвачен и передан в англ. переводе Библии, где он звучит так: «не слишком ли быстро думаешь ты сделать меня христианином?» Вполне серьезно Павел отвечает ему, что молил бы… Бога, быстро ли или не столь быстро (по-русски: мало ли, много ли), но дать и Агриппе, и всем слушающим его сделаться такими же, как он, Павел (т. е. христианами), только не оказаться при этом, подобно ему, в узах.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Греч. хайресис — выбор, избранный образ мыслей; религиозная группировка, школа, партия.
5  [2] — Или: нашего богопочитания.
10  [3] — 0 Букв.: святых.
10  [4] — Букв.: их убивали.
11  [5] — Букв.: принуждал их к хуле.
20  [6] — Или: возвещал.
20  [7] — См. примеч. к 3:19.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.