Захария 5 глава

Книга пророка Захарии
Под редакцией Кулаковых → New International Version

 
 

И опять я поднял глаза и увидел летящий свиток.
 
I looked again, and there before me was a flying scroll.

Ангел спросил меня: «Что ты видишь?» — «Вижу летящий развернутый свиток — локтей двадцать в длину и шириной в десять».1
 
He asked me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll, twenty cubits long and ten cubits wide.a

Тогда ангел объяснил мне: «Это проклятие, которое падет на всю землю, ибо всякий вор будет изгнан, как написано на одной из сторон свитка, и каждый клятвопреступник — как написано на другой.2
 
And he said to me, “This is the curse that is going out over the whole land; for according to what it says on one side, every thief will be banished, and according to what it says on the other, everyone who swears falsely will be banished.

Я пошлю это проклятие, — это слово ГОСПОДА Воинств, — в дом всякого, кто крадет, и в жилища тех, кто ложно клянется именем Моим. И останется у него это проклятие и изведет его дом — подточит и деревянные, и каменные части его».3
 
The Lord Almighty declares, ‘I will send it out, and it will enter the house of the thief and the house of anyone who swears falsely by my name. It will remain in that house and destroy it completely, both its timbers and its stones.’ ”

Ангел, что говорил со мной, вновь подошел ко мне и сказал: «Посмотри вверх, гляди, что там появилось».
 
Then the angel who was speaking to me came forward and said to me, “Look up and see what is appearing.”

И снова спросил я: «А это что?» «Корзина — большая мера для зерна, 4 — ответил ангел и добавил: — Это их образ, видимый5 на всей земле».
 
I asked, “What is it?” He replied, “It is a basket.” And he added, “This is the iniquityb of the people throughout the land.”

Вдруг свинцовая крышка корзины поднялась — и я увидел сидевшую в ней женщину.
 
Then the cover of lead was raised, and there in the basket sat a woman!

Ангел сказал: «А это само нечестие!»6 Он втолкнул женщину обратно в корзину и закрыл крышку.
 
He said, “This is wickedness,” and he pushed her back into the basket and pushed its lead cover down on it.

После того я увидел двух женщин с крыльями, как у аистов. Ветер подхватил их, и женщины на крыльях своих устремились с корзиной вдаль, летя между небом и землей.
 
Then I looked up — and there before me were two women, with the wind in their wings! They had wings like those of a stork, and they lifted up the basket between heaven and earth.

Я спросил говорившего со мной ангела: «Куда они ее понесли?»
 
“Where are they taking the basket?” I asked the angel who was speaking to me.

Тот ответил: «В Вавилонию,7 чтобы устроить там ей дом. И когда всё будет готово, корзину водрузят на свое место».
 
He replied, “To the country of Babyloniac to build a house for it. When the house is ready, the basket will be set there in its place.”

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Локоть — мера длины, ок. 45 см, т. е. размеры свитка: примерно 9×4,5 м.
3  [2] — Речь в этом стихе и далее идет о наказаниях за нарушение заповедей Декалога, восьмой и третьей. Здесь употреблен стилистический прием (синекдоха), при помощи которого целое обозначается через часть, общее — через частное. Два наиболее характерных преступления указывают на то, что Израиль был виновен в нарушении всего Закона (ср. Иак 2:10).
4  [3] — Букв.: балки и камни.
6  [4] — Букв.: эфа — мера объема сыпучих тел, ок. 22 или 45 л; здесь речь идет о корзине такого объема для измерения зерна.
6  [5] — Букв.: глаз. В евр. слово айин («глаз») нередко используется в знач. «вид». В 4:10 «глаз» символизирует Божественное всеведение и могущество, здесь же слово «глаз» олицетворяет дьявольский обман (подделку). В греч. и сир. пер.: это их беззаконие.
8  [6] — В евр. слово «нечестие» жен. рода, возможно, поэтому нечестие народа олицетворяется в этом видении женщиной.
11  [7] — Букв.: в землю Шинар; ср. Быт 10:10; Быт 11:1; Дан 1:2.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.