Захария 5 глава

Книга пророка Захарии
Под редакцией Кулаковых → New Living Translation

 
 

И опять я поднял глаза и увидел летящий свиток.
 
I looked up again and saw a scroll flying through the air.

Ангел спросил меня: «Что ты видишь?» — «Вижу летящий развернутый свиток — локтей двадцать в длину и шириной в десять».1
 
“What do you see?” the angel asked. “I see a flying scroll,” I replied. “It appears to be about 30 feet long and 15 feet wide.a

Тогда ангел объяснил мне: «Это проклятие, которое падет на всю землю, ибо всякий вор будет изгнан, как написано на одной из сторон свитка, и каждый клятвопреступник — как написано на другой.2
 
Then he said to me, “This scroll contains the curse that is going out over the entire land. One side of the scroll says that those who steal will be banished from the land; the other side says that those who swear falsely will be banished from the land.

Я пошлю это проклятие, — это слово ГОСПОДА Воинств, — в дом всякого, кто крадет, и в жилища тех, кто ложно клянется именем Моим. И останется у него это проклятие и изведет его дом — подточит и деревянные, и каменные части его».3
 
And this is what the LORD of Heaven’s Armies says: I am sending this curse into the house of every thief and into the house of everyone who swears falsely using my name. And my curse will remain in that house and completely destroy it — even its timbers and stones.”

Ангел, что говорил со мной, вновь подошел ко мне и сказал: «Посмотри вверх, гляди, что там появилось».
 
Then the angel who was talking with me came forward and said, “Look up and see what’s coming.”

И снова спросил я: «А это что?» «Корзина — большая мера для зерна, 4 — ответил ангел и добавил: — Это их образ, видимый5 на всей земле».
 
“What is it?” I asked. He replied, “It is a basket for measuring grain,b and it’s filled with the sinsc of everyone throughout the land.”

Вдруг свинцовая крышка корзины поднялась — и я увидел сидевшую в ней женщину.
 
Then the heavy lead cover was lifted off the basket, and there was a woman sitting inside it.

Ангел сказал: «А это само нечестие!»6 Он втолкнул женщину обратно в корзину и закрыл крышку.
 
The angel said, “The woman’s name is Wickedness,” and he pushed her back into the basket and closed the heavy lid again.

После того я увидел двух женщин с крыльями, как у аистов. Ветер подхватил их, и женщины на крыльях своих устремились с корзиной вдаль, летя между небом и землей.
 
Then I looked up and saw two women flying toward us, gliding on the wind. They had wings like a stork, and they picked up the basket and flew into the sky.

Я спросил говорившего со мной ангела: «Куда они ее понесли?»
 
“Where are they taking the basket?” I asked the angel.

Тот ответил: «В Вавилонию,7 чтобы устроить там ей дом. И когда всё будет готово, корзину водрузят на свое место».
 
He replied, “To the land of Babylonia,d where they will build a temple for the basket. And when the temple is ready, they will set the basket there on its pedestal.”

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Локоть — мера длины, ок. 45 см, т. е. размеры свитка: примерно 9×4,5 м.
3  [2] — Речь в этом стихе и далее идет о наказаниях за нарушение заповедей Декалога, восьмой и третьей. Здесь употреблен стилистический прием (синекдоха), при помощи которого целое обозначается через часть, общее — через частное. Два наиболее характерных преступления указывают на то, что Израиль был виновен в нарушении всего Закона (ср. Иак 2:10).
4  [3] — Букв.: балки и камни.
6  [4] — Букв.: эфа — мера объема сыпучих тел, ок. 22 или 45 л; здесь речь идет о корзине такого объема для измерения зерна.
6  [5] — Букв.: глаз. В евр. слово айин («глаз») нередко используется в знач. «вид». В 4:10 «глаз» символизирует Божественное всеведение и могущество, здесь же слово «глаз» олицетворяет дьявольский обман (подделку). В греч. и сир. пер.: это их беззаконие.
8  [6] — В евр. слово «нечестие» жен. рода, возможно, поэтому нечестие народа олицетворяется в этом видении женщиной.
11  [7] — Букв.: в землю Шинар; ср. Быт 10:10; Быт 11:1; Дан 1:2.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.