1 Петра 4 глава

Первое соборное послание святого апостола Петра
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская Библия

 
 

Итак, как Христос пострадал плотью, то и вы вооружитесь той же мыслью, потому что пострадавший плотью перестал грешить,
 
Хр҇тѹ̀ ѹ҆̀бо пострада́вшѹ за ны̀ пл҃тїю, и҆ вы̀ въ тѹ́ же мы́сль воѡрѹжи́тесѧ: занѐ пострада́вый пло́тїю, преста̀ ѿ грѣха̀,

чтобы прожить остающееся во плоти время уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.
 
во є҆́же не ктомѹ̀ человѣ́чєскимъ по́хотемъ, но во́ли бж҃їей про́чее во пло́ти жи́ти вре́мѧ.

Ибо довольно, что вы в минувшее время исполнили волю язычников, проведя жизнь в распутстве, похотях, винопитии, излишестве в пище и питии и преступном идолослужении.
 
Довлѣ́етъ бо ва́мъ мимоше́дшее вре́мѧ житїѧ̀, во́лю ѩ҆зы́ческѹю твори́вшымъ, хо́ждшымъ въ нечистота́хъ, въ по́хотехъ, (въ мѹжело́жствѣ, въ скотоло́жствѣ, въ по́мыслѣхъ,) въ пїѧ́нствѣ, въ козлогласова́нїихъ, въ лихоима́нїи и҆ богоме́рзкихъ ї҆дѡлослѹже́нїихъ:

Поэтому они и удивляются тому, что вы не бежите с ними на тот же разгул, и хулят вас.
 
ѡ҆ не́мже дивѧ́тсѧ, не сходѧ́щымсѧ ва́мъ въ то́же блѹда̀ разлїѧ́нїе, хѹ́лѧще:

Они дадут отчет Готовому судить живых и мёртвых.
 
и҆̀же воздадѧ́тъ сло́во гото́вѹ сѹ́щемѹ сѹди́ти живы҄мъ и҆ мє́ртвымъ.

Ибо для того и мёртвым было возвещено Евангелие, чтобы они подверглись суду как люди во плоти, но жили бы по Богу в духе.
 
На се́ бо и҆ мє́ртвымъ бл҃говѣсти́сѧ, да сѹ́дъ ѹ҆́бѡ прїи́мѹтъ по человѣ́кѹ пло́тїю, поживѹ́тъ же по бз҃ѣ дѹ́хомъ.

Но конец всему близок. Итак будьте целомудренны и трезвы в молитвах.
 
Всѣ҄мъ же кончи́на прибли́жисѧ. Ѹ҆цѣломѹ́дритесѧ ѹ҆̀бо и҆ трезви́тесѧ въ моли́твахъ.

Прежде всего имейте друг ко другу усердную любовь, потому что любовь покрывает множество грехов.
 
Пре́жде же всѣ́хъ дрѹ́гъ ко дрѹ́гѹ любо́вь прилѣ́жнѹ и҆мѣ́йте, занѐ любо́вь покрыва́етъ мно́жество грѣхѡ́въ.

Будьте гостеприимны друг ко другу без ропота.
 
Страннолю́бцы дрѹ́гъ ко дрѹ́гѹ, без̾ ропта́нїи.

Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как хорошие домостроители многообразной благодати Божией.
 
Кі́йждо ѩ҆́коже прїѧ́тъ дарова́нїе, междѹ̀ себє̀ си́мъ слѹжа́ще, ѩ҆́кѡ до́брїи строи́телїе разли́чныѧ блгдти бж҃їѧ.

Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, чтобы во всём прославлен был Бог чрез Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков, аминь.
 
А҆́ще кто̀ глаго́летъ, ѩ҆́кѡ словеса̀ бж҃їѧ: а҆́ще кто̀ слѹ́житъ, ѩ҆́кѡ ѿ крѣ́пости, ю҆́же подае́тъ бг҃ъ: да ѡ҆ все́мъ сла́витсѧ бг҃ъ ї҆и҃съ хр҇то́мъ, є҆мѹ́же є҆́сть сла́ва и҆ держа́ва во вѣ́ки вѣкѡ́въ. А҆ми́нь.

Возлюбленные, не удивляйтесь огню, который среди вас и для испытания вашего посылается, — как будто происходит с вами нечто странное.
 
(За҄ 62.) Возлю́бленнїи, не диви́тесѧ є҆́же въ ва́съ раждеже́нїю ко и҆скѹше́нїю ва́мъ быва́емѹ, ѩ҆́кѡ чѹ́ждѹ ва́мъ слѹча́ющѹсѧ:

Но поскольку вы участвуете в страданиях Христовых, радуйтесь, чтобы и в откровении славы Его возрадоваться вам с ликованием.
 
но поне́же приѡбща́етесѧ хр҇тѡ́вымъ страсте́мъ, ра́дѹйтесѧ, ѩ҆́кѡ да и҆ въ ѩ҆вле́нїе сла́вы є҆гѡ̀ возра́дѹетесѧ веселѧ́щесѧ.

Если вас поносят за имя Христово, блаженны вы, потому что Дух славы и Дух Божий на вас почивает.
 
А҆́ще ѹ҆корѧ́еми быва́ете ѡ҆ и҆́мени хр҇то́вѣ, бл҃же́ни є҆стѐ ѩ҆́кѡ сла́вы и҆ бж҃їй дх҃ъ на ва́съ почива́етъ: ѻ҆́нѣми ѹ҆́бѡ хѹ́литсѧ, а҆ ва́ми прославлѧ́етсѧ.

Пусть никто из вас не страдает, как убийца, или вор, или делающий злое, или как вмешивающийся в чужие дела.
 
Да не кто̀ ѹ҆̀бо ѿ ва́съ постра́ждетъ ѩ҆́кѡ ѹ҆бі́йца, и҆лѝ ѩ҆́кѡ та́ть, и҆лѝ ѩ҆́кѡ ѕлодѣ́й, и҆лѝ ѩ҆́кѡ чѹждопосѣти́тель:

Если же как христианин, да не стыдится, но да прославляет Бога за это имя,
 
а҆́ще ли же ѩ҆́кѡ хр҇тїа́нинъ, да не стыди́тсѧ, да прославлѧ́етъ же бг҃а въ ча́сти се́й.

потому что время начаться суду с дома Божия. Если же прежде с нас начинается, какой конец непокорным Евангелию Божию?
 
ѩ҆́кѡ вре́мѧ нача́ти сѹ́дъ ѿ до́мѹ бж҃їѧ: а҆́ще же пре́жде ѿ ва́съ, ка́ѧ кончи́на проти́вѧщымсѧ бж҃їю є҆ѵⷢлїю;

А если праведный едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
 
И҆ а҆́ще првдникъ є҆два̀ сп҃се́тсѧ, нечести́вый и҆ грѣ́шный гдѣ̀ ѩ҆ви́тсѧ;

Итак, страждущие по воле Божией да предают верному Создателю души свои, делая добро.
 
Тѣ́мже и҆ стра́ждѹщїи по во́ли бж҃їей, ѩ҆́кѡ вѣ́рнѹ зижди́телю да предадѧ́тъ дѹ́шы своѧ҄ во бл҃готворе́нїи.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.