1 Коринфянам 5 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синода́льный перево́д

 
 

Во всяком случае, слышно о блуде между вами, и о таком блуде, какого нет и между язычниками: некто имеет жену отца.
 
Есть ве́рный слух, что у вас появи́лось блудодея́ние, и прито́м тако́е блудодея́ние, како́го не слы́шно да́же у язы́чников, что не́кто вме́сто жены́ име́ет жену́ отца́ своего́.

И вы возгордились! И не предпочли предаться скорби, чтобы изъят был из вашей среды сделавший это дело!
 
И вы возгорди́лись, вме́сто того́, что́бы лу́чше пла́кать, дабы́ изъя́т был из среды́ вас сде́лавший тако́е де́ло.

Ибо я, отсутствуя телом, но присутствуя духом, уже решил, как бы находясь у вас, о том, кто это совершил:
 
А я, отсу́тствуя те́лом, но прису́тствуя у вас ду́хом, уже́ реши́л, как бы находя́сь у вас: сде́лавшего тако́е де́ло,

во имя Господа нашего Иисуса Христа, когда будете собраны вы, и мой дух с вами, и будет вместе с нами сила Господа нашего Иисуса,
 
в собра́нии ва́шем во и́мя Го́спода на́шего Иису́са Христа́, о́бще с мои́м ду́хом, си́лою Го́спода на́шего Иису́са Христа́,

предать такого человека сатане на сокрушение плоти, чтобы дух спасён был в День Господень.
 
преда́ть сатане́ во изможде́ние пло́ти, что́бы дух был спасён в день Го́спода на́шего Иису́са Христа́.

Нехороша ваша похвальба. Разве вы не знаете, что малая закваска заквашивает всё тесто?
 
Не́чем вам хвали́ться. Ра́зве не зна́ете, что мала́я заква́ска ква́сит всё те́сто?

Очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны. Ибо и Пасха наша, Христос, был заклан.
 
Ита́к, очи́стите ста́рую заква́ску, что́бы быть вам но́вым те́стом, так как вы бесква́сны, и́бо Па́сха на́ша, Христо́с, за́клан за нас.

Итак, будем праздновать не со старой закваской и не с закваской порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.
 
Посему́ ста́нем пра́здновать не со ста́рою заква́скою, не с заква́скою поро́ка и лука́вства, но с опре́сноками чистоты́ и и́стины.

Я написал вам в послании не общаться с блудниками:
 
Я писа́л вам в посла́нии — не сообща́ться с блудника́ми;

не вообще с блудниками мира сего, или с любостяжателями, или с грабителями или с идолослужителями, потому что иначе вы должны были бы выйти из мира.
 
впро́чем, не вообще́ с блудника́ми ми́ра сего́, и́ли лихои́мцами, и́ли хи́щниками, и́ли идолослужи́телями, и́бо ина́че надлежа́ло бы вам вы́йти из ми́ра сего́.

В действительности я написал вам не общаться, если кто, именуясь братом, будет или блудником, или любостяжателем, или идолослужителем, или хулителем, или пьяницей или грабителем: с таковым даже вместе не есть.
 
Но я писа́л вам не сообща́ться с тем, кто, называ́ясь бра́том, остаётся блуднико́м, и́ли лихои́мцем, и́ли идолослужи́телем, и́ли злоречи́вым, и́ли пья́ницею, и́ли хи́щником; с таки́м да́же и не есть вме́сте.

Ибо почему мне судить внешних? Не внутренних ли вы судите?
 
И́бо что мне суди́ть и вне́шних? Не вну́тренних ли вы су́дите?

А внешних будет судить Бог: изымите злого из вашей среды.
 
Вне́шних же су́дит Бог. Ита́к, изве́ргните развращённого из среды́ вас.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.