1 Коринфянам 6 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синода́льный перево́д

 
 

Как смеет кто у вас, имея тяжбу с другим, судиться у неправедных, а не у святых?
 
Как сме́ет кто у вас, име́я де́ло с други́м, суди́ться у нечести́вых, а не у святы́х?

Или вы не знаете, что святые будут судить мир? И если вами судится мир, неужели вы недостойны выносить суд в делах гораздо меньших?
 
Ра́зве не зна́ете, что святы́е бу́дут суди́ть мир? Е́сли же ва́ми бу́дет су́дим мир, то неуже́ли вы недосто́йны суди́ть малова́жные дела́?

Не знаете ли вы, что мы будем судить ангелов? Не тем ли более дела житейские?
 
Ра́зве не зна́ете, что мы бу́дем суди́ть а́нгелов, не тем ли бо́лее дела́ жите́йские?

Итак, если вы судитесь по делам житейским, то непризнаваемых церковью — вот кого вы садите судьями.
 
А вы, когда́ име́ете жите́йские тя́жбы, поставля́ете свои́ми су́дьями ничего́ не зна́чащих в це́ркви.

К стыду вашему говорю. Значит нет среди вас ни одного мудрого, который мог бы рассудить между братьями своими.
 
К стыду́ ва́шему говорю́: неуже́ли нет ме́жду ва́ми ни одного́ разу́много, кото́рый мог бы рассуди́ть ме́жду бра́тьями свои́ми?

Но брат с братом судится, и притом у неверных.
 
Но брат с бра́том су́дится, и прито́м пе́ред неве́рными.

Во всяком случае, уже то — поражение для вас, что вы имеете судебные дела между собою. Почему не предпочитаете вы терпеть обиду? Почему не предпочитаете вы, чтобы вас обирали?
 
И то уже́ весьма́ унизи́тельно для вас, что вы име́ете тя́жбы ме́жду собо́ю. Для чего́ бы вам лу́чше не остава́ться оби́женными? для чего́ бы вам лу́чше не терпе́ть лише́ния?

Но вы обижаете и обираете, и притом братьев.
 
Но вы са́ми обижа́ете и отнима́ете, и прито́м у бра́тьев.

Или вы не знаете, что неправедные Божьего Царства не наследуют? Не заблуждайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни рукоблудники, ни мужеложники,
 
И́ли не зна́ете, что непра́ведные Ца́рства Бо́жия не насле́дуют? Не обма́нывайтесь: ни блудники́, ни идолослужи́тели, ни прелюбоде́и, ни малаки́и, ни мужело́жники,

ни воры, ни любостяжатели, ни пьяницы, ни хулители, ни грабители — Царства Божия не наследуют,
 
ни во́ры, ни лихои́мцы, ни пья́ницы, ни злоречи́вые, ни хи́щники — Ца́рства Бо́жия не насле́дуют.

И такими были некоторые из вас; но омылись, но были освящены, но были оправданы именем Господа Иисуса Христа и Духом Бога нашего.
 
И таки́ми бы́ли не́которые из вас; но омы́лись, но освяти́лись, но оправда́лись и́менем Го́спода на́шего Иису́са Христа́ и Ду́хом Бо́га на́шего.

Всё мне позволено, но не всё на пользу. Всё мне позволено, но ничто да не обладает мною.
 
Всё мне позволи́тельно, но не всё поле́зно; всё мне позволи́тельно, но ничто́ не должно́ облада́ть мно́ю.

Пища для чрева и чрево для пищи. А Бог и то и другое упразднит. Тело же не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.
 
Пи́ща для чре́ва, и чре́во для пи́щи; но Бог уничто́жит и то и друго́е. Те́ло же не для блу́да, но для Го́спода, и Госпо́дь для те́ла.

А Бог и Господа воздвиг и нас воздвигнет силой Своей.
 
Бог воскреси́л Го́спода, воскреси́т и нас си́лою Свое́ю.

Разве вы не знаете, что тела ваши — члены Христовы. Итак, взяв члены у Христа, сделаю ли их членами блудницы? Отнюдь нет.
 
Ра́зве не зна́ете, что тела́ ва́ши суть чле́ны Христо́вы? Ита́к, отниму́ ли чле́ны у Христа́, что́бы сде́лать их чле́нами блудни́цы? Да не бу́дет!

Или вы не знаете, что прилепляющийся к блуднице — с нею одно тело? Ибо сказано: будут двое плотью единою.
 
И́ли не зна́ете, что совокупля́ющийся с блудни́цею стано́вится одно́ те́ло с не́ю? и́бо ска́зано: «два бу́дут одна́ плоть».

А прилепляющийся к Господу — один с Ним дух.
 
А соединя́ющийся с Го́сподом есть оди́н дух с Го́сподом.

Бегайте блуда. Всякий грех, какой ни сотворит человек, — вне тела: а совершающий блуд, грешит против собственного тела.
 
Бе́гайте блу́да; вся́кий грех, како́й де́лает челове́к, есть вне те́ла, а блудни́к греши́т про́тив со́бственного те́ла.

Или вы не знаете, что тело ваше есть храм Святого Духа, Который в вас. Которого вы имеете от Бога, и что вы себе не принадлежите?
 
Не зна́ете ли, что тела́ ва́ши суть храм живу́щего в вас Свято́го Ду́ха, Кото́рого име́ете вы от Бо́га, и вы не свои́?

Ибо вы были куплены дорого. Прославьте же Бога в теле вашем.
 
И́бо вы ку́плены дорого́ю цено́ю. Посему́ прославля́йте Бо́га и в тела́х ва́ших и в ду́шах ва́ших, кото́рые суть Бо́жии.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.