Откровение 7 глава

Откровение святого Иоанна Богослова
Перевод Еп. Кассиана → Сучасний переклад

 
 

После этого я увидел четырех ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.
 
Після цього, я побачив чотирьох Ангелів, які стояли на чотирьох кутах світу, й стримували вітер, щоб той не міг повіяти на землю, море чи дерева.

И я увидел другого ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога Живого. И воззвал он голосом великим к четырем ангелам, к тем, которым было дано причинять вред земле и морю,
 
Потім побачив я іншого Ангела, який йшов зі сходу, та ніс печатку Живого Бога. І крикнув він гучним голосом до чотирьох Ангелів, котрим дана була сила руйнувати землю та моря.

говоря: не причиняйте вреда ни земле, ни морю, ни деревьям, пока мы не запечатлеем рабов Бога нашего на челах их.
 
Він сказав: «Не пошкодьте ні землі, ні моря, ні дерев, доки ми не позначимо слуг нашого Бога печаткою на чолі».

И я услышал число запечатленных: сто сорок четыре тысячи запечатленных из всех колен Израилевых:
 
Потім я почув те число людей, яких було відзначено печаткою; сто сорок чотири тисячі з кожного роду ізраїльського:

из колена Иудина двенадцать тысяч запечатлённых, из колена Рувимова двенадцать тысяч, из колена Гадова двенадцать тысяч,
 
дванадцять тисяч із роду Юдиного, дванадцять тисяч із роду Рувимового, дванадцять тисяч із роду Ґадового,

из колена Асирова двенадцать тысяч, из колена Неффалимова двенадцать тысяч, из колена Манассиина двенадцать тысяч,
 
дванадцять тисяч із роду Ашерового, дванадцять тисяч із роду Нафталі, дванадцять тисяч із роду Манасіїного,

из колена Симеонова двенадцать тысяч, из колена Левиина двенадцать тысяч, из колена Иссахарова двенадцать тысяч,
 
дванадцять тисяч із роду Симеонового, дванадцять тисяч із роду Левієвого, дванадцять тисяч із роду Іссаха́рового,

из колена Завулонова двенадцать тысяч, из колена Иосифова двенадцать тысяч, из колена Вениаминова двенадцать тысяч запечатленных.
 
дванадцять тисяч із роду Завулонового, дванадцять тисяч із роду Йосипового, дванадцять тисяч із роду Веніаминового.

После этого я увидел: и вот, великое множество людей, которого исчислить никто не мог, из всякого племени и всех колен и народов и языков: они стоят пред престолом и пред Агнцем, облечённые в одеяния белые, и пальмовые ветви в руках их.
 
Потім я подивився, а переді мною величезний натовп людей, яких не злічити. Люди з кожної нації, зі всіх племен, народів стояли перед престолом і перед Ягням, вбрані в біле, а в руках у них — пальмове віття.

И восклицают они голосом великим, говоря: Спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!
 
І гукали вони: «Перемога належить Богу нашому, Який сидить на престолі, і Ягняті!»

И все ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных, и упали пред престолом на лица свои и поклонились Богу,
 
Всі Ангели стояли навколо престолу, старійшин й чотирьох живих істот. Ангели впали долілиць перед престолом і почали прославляти Бога,

говоря: Аминь, благословение, и слава, и премудрость, и благодарение, и честь, и сила и крепость Богу нашему во веки веков, аминь.
 
кажучи: «Амінь! Нехай буде благословення, Слава, мудрість, дяка, честь, міць і сила нашому Богу на вічні віки. Амінь!»

И начал один из старцев и сказал мне: эти, облечённые в одеяния белые, кто они и откуда пришли?
 
Потім один із старійшин запитав мене: «Хто ці люди у білому вбранні? Звідки вони прийшли?»

И я сказал ему: господин мой, ты знаешь. И он сказал мне: это те, которые приходят от великой скорби, и которые омыли одеяния свои и убелили их кровью Агнца.
 
Я відповів йому так: «Пане, ти знаєш, хто вони». Тоді він мені сказав: «Це люди, які пройшли через великі страждання; вони омили одяг [15] свій і вибілили його кров’ю Ягняти.

Поэтому они — пред престолом Божиим, и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле раскинет шатер Свой над ними.
 
Ось чому вони перед Божим престолом і прославляють Його день і ніч у Його Храмі. Той, Хто сидить на престолі, захистить їх Своєю присутністю.

И они не будут больше голодать и не будут больше жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной,
 
Ніколи вже не страждатимуть вони від голоду чи спраги, ні сонце не палитиме їх, та ніяка спека не страшна їм.

потому что Агнец посреди престола будет пасти их, и поведёт их на источники вод жизни, и отрёт Бог всякую слезу с очей их.
 
Бо Ягня, Яке знаходиться біля самого престолу, буде їхнім пастирем і водитиме їх до джерел вод життєдайних. І Бог витре кожну сльозу з їхніх очей».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.