Евреям 13 глава

Послание к Евреям святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Братолюбие — вот что должно быть у вас.
 
Любоў братняя няхай застаецца.

Не пренебрегайте гостями: у иных гостеприимных хозяев побывали, как оказалось, и ангелы.
 
Пра гасьціннасьць не забывайцеся, бо праз яе некаторыя, ня ведаючы, гасьцявалі анёлаў.

Не забывайте заключенных, словно и вы с ними в заключении, и страдальцев, ведь и у вас есть тело.
 
Памятайце пра вязьняў, нібы ўвязьненыя разам [з імі], і пра тых, што ў нягодах, як тыя, якія самі ў целе.

Брак всегда достоин почета, и ложе должно быть непорочно, а развратников и распутников судить будет Бог.
 
Сужонства [няхай будзе] шанаванае ў-ва ўсіх і сужыцьцё беззаганнае; а распусьнікаў і чужаложнікаў будзе судзіць Бог.

Не пристало вам любить деньги, довольствуйтесь тем, что есть. Ведь сам Бог сказал: «Нет, не оставлю тебя и не покину!»
 
Ня будзьце срэбралюбныя, задавальняючыся тым, што маеце. Бо Ён сказаў: «Не адпушчу цябе і не пакіну цябе»,

Так что с уверенностью мы говорим: «Господь мне помощник, страшиться не стану — что сделает мне человек?»
 
так што, маючы пэўнасьць, мы кажам: «Госпад мне ўспамога, і не спалохаюся, што зробіць мне чалавек?».

Помните наставников ваших, которые возвестили вам слово Божье. Подражайте их вере, вспоминая, как завершилась их жизнь.
 
Памятайце кіраўнікоў вашых, якія казалі вам слова Божае; і, аглядаючы вынік жыцьця іх, пераймайце веру [іхнюю].

Иисус Христос вчера, сегодня и во веки — Тот же!
 
Ісус Хрыстос учора і сёньня Той Самы, і на вякі.

Не увлекайтесь различными чужими учениями: сердце лучше укрепляется благодатью, нежели разборчивостью в еде — все старания о ней бесполезны.
 
Вучэньнямі рознымі і чужымі не захапляйцеся; бо добра ласкай мацаваць сэрца, а ня ежай, ад якой ня мелі карысьці тыя, што ходзяць [за ёю].

У нас свой жертвенник, и есть пищу с него служители скинии не имеют права.
 
Мы маем ахвярнік, з якога ня маюць права есьці тыя, якія служаць у намёце.

Когда приносят животных в жертву за грех, то кровь их вносится первосвященником в святилище, а тела сжигаются вне стана.
 
Бо як целы тых жывёлаў, кроў якіх за грахі прыносіцца першасьвятаром у сьвятыню, спальваюцца па-за табарам;

Потому и Иисус, чтобы освятить Своей кровью народ, пострадал за стенами города.
 
дзеля гэтага і Ісус, каб асьвяціць праз кроў Сваю народ, пакутаваў за брамамі.

Так выйдем же и мы к Нему за пределы стана, приняв на себя Его позор!
 
Дык выйдзем да Яго па-за табар, пераносячы зьнявагі Ягоныя,

Нет у нас здесь своего города — мы ожидаем грядущего.
 
бо мы ня маем тут трывалага гораду, але шукаем будучага.

И будем через Иисуса постоянно приносить Богу жертву хвалы — если исповедуешь Его имя, именно она рождается на устах!
 
Дык будзем праз Яго прыносіць Богу няспынна ахвяры хвалы, гэта ёсьць плод вуснаў, якія вызнаюць імя Ягонае.

Не забывайте благотворительности и общения — именно такие жертвы угодны Богу.
 
Пра дабрадзейнасьць і супольнасьць не забывайцеся, бо гэткія ахвяры падабаюцца Богу.

Повинуйтесь и подчиняйтесь наставникам — они неусыпно несут Божье слово ради душ ваших. Пусть трудятся с радостью, а не со стонами — иначе их труд не пойдет вам на пользу.
 
Слухайцеся кіраўнікоў вашых і будзьце пакорнымі, бо яны чуваюць над душамі вашымі, як абавязаныя здаць справаздачу [за іх], каб яны рабілі гэта з радасьцю, а не ўздыхаючы, бо гэта для вас некарысна.

Молитесь о нас. Мы убеждены в чистоте нашей совести и стараемся вести себя во всех отношениях достойно.
 
Маліцеся за нас; бо мы перакананыя, што маем добрае сумленьне, у-ва ўсім хочучы жыць справядліва.

В особенности же прошу вас молиться о том, чтобы мне поскорее было дано вернуться к вам.
 
Асабліва ж прашу рабіць гэта, каб я хутчэй быў вам вернуты.

Бог дарует нам мир, Он воскресил из мертвых великого Пастыря овец, Который Своей кровью заключил завет вечный — Господа нашего Иисуса Христа.
 
А Бог супакою, Які падняў з мёртвых у крыві вечнага запавету вялікага Пастыра авечак, Госпада нашага Ісуса,

Пусть наделит Он вас всякими благами, чтобы вы творили Его волю, пусть совершит с нами, что Ему угодно, через Иисуса Христа — Ему слава во веки веков, аминь!
 
няхай удасканаліць вас у-ва ўсякай справе добрай, дзеля выкананьня волі Ягонай, робячы ў вас тое, што даспадобы Яму, праз Ісуса Хрыста, Якому слава на вякі вякоў. Амэн.

Прошу вас, братья, принять это мое краткое наставление, которое я отправил вам.
 
Прашу ж вас, браты, прыйміце слова пацяшэньня, бо я ж крыху напісаў вам.

Знайте, что брат ваш Тимофей освобожден, и, если он вскоре придет, я повидаюсь и с ним, и с вами.
 
Ведайце, што брат наш Цімафей вызвалены; з ім разам, калі хутка прыйдзе, угледжу я вас.

Приветствуйте всех ваших наставников и весь святой Божий народ. Приветствуют вас все, кто из Италии.
 
Прывітайце ўсіх кіраўнікоў вашых і ўсіх сьвятых. Вітаюць вас тыя, што з Італіі.

Благодать со всеми вами!
 
Ласка з усімі вамі. Амэн.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.