2 Летопись 10 глава

Вторая книга Летопись
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

Ровоам отправился в город Сихем, потому что весь народ Израиля собрался там, чтобы сделать его царём.
 
И прииде ровоам в сихем, зане в сихем весь израиль снидеся поставити его царем.

Иеровоам, сын Навата, находился в Египте, куда бежал от царя Соломона. Когда Иеровоам услышал, что Ровоам собирается стать новым царём, он вернулся из Египта.
 
И бысть егда услыша иеровоам сын наватов, иже бе во египте, яко убеже от лица соломона царя, и обита иеровоам во египте, и возвратися иеровоам от египта.

Израильтяне позвали Иеровоама пойти с ними, а затем отправились к Ровоаму. Они сказали ему: «Ровоам,
 
И послаша и призваша его. И прииде иеровоам и все собрание израилево ко царю ровоаму, глаголюще:

твой отец принуждал нас к непосильному труду. Облегчи нам теперь тяжкую работу, которую заставлял нас делать твой отец. Тогда мы будем служить тебе».
 
отец твой ожесточи иго наше, ты же ныне ослаби от работы отца твоего жестокия и от ига его тяжкаго, еже возложи на нас, и послужим тебе.

Ровоам ответил им: «Вернитесь через три дня, и тогда я дам вам ответ». И народ ушёл.
 
И рече им: поидите даже до триех дний и приидите ко мне. И отидоша людие.

Царь Ровоам посоветовался со старцами, которые помогали Соломону при жизни принимать решения. Он спросил их: «Как вы посоветуете мне ответить этим людям?»
 
И собра царь ровоам старейшины, иже стояху пред соломон отцем его, егда еще живяше, глаголя: каков вы даете совет отвещати людем сим?

Старейшины сказали Ровоаму: «Если ты будешь добр к этим людям, будешь говорить с ними ласково и дашь им удовлетворительный ответ, тогда они всегда будут служить тебе».
 
И реша ему: аще днесь будеши во благое людем сим, и благоугодиши, и речеши им словеса благая, то послужат тебе во вся дни.

Но Ровоам не послушался совета старцев, а также посоветовался с молодыми людьми, которые выросли вместе с ним и служили ему.
 
И остави совет старейшин, егоже совещаша ему: и советоваше со юношами, иже с ним воспитани бяху и стояху пред ним,

Он спросил их: «Что следует мне ответить этим людям, которые просили меня облегчить работу, возложенную на них моим отцом?»
 
и рече к ним: что вы собетуете, да отвещаю людем сим, иже реша мне, глаголюще: облегчи иго, еже наложи на ны отец твой?

Тогда молодые люди, которые выросли с царём, ответили: «Эти люди пришли к тебе и сказали: „Твой отец заставлял нас делать тяжёлую работу. Ты же облегчи её”. Ты скажи им: „Мой мизинец сильнее всего тела моего отца!
 
И отвещаша ему отроцы воспитаннии с ним, глаголюще: тако речеши людем, ихже рекоша тебе, глаголюще: отец твой отягчи иго наше, ты же облегчи нам: тако отвещай к ним: менший перст мой толстее есть чресл отца моего:

Мой отец заставлял вас делать тяжёлую работу, а я сделаю вашу работу ещё тяжелее. Отец кнутами заставлял вас работать, а я буду вас бить кнутами с острыми шипами”».
 
отец мой наложи вам тяжкое иго, аз же (тягости) приложу на иго ваше: отец мой бил вас бичми, аз же буду бити вас скорпионами.

Через три дня Иеровоам и весь народ пришли к Ровоаму, потому что так им велел царь Ровоам, когда сказал: «Вернитесь ко мне через три дня».
 
И прииде иеровоам и вси людие к ровоаму в день третий, якоже повеле им царь, глаголя: возвратитеся ко мне в день третий.

Царь ответил народу сурово. Он не принял совета старейшин.
 
И отвеща царь жестоко, и остави царь ровоам совет старейшин, и рече к ним по совету юнош, глаголя:

Царь Ровоам сделал, как посоветовали ему молодые люди, сказав: «Мой отец заставлял вас выполнять тяжёлую работу. Я же сделаю её ещё тяжелее. Мой отец кнутами заставлял вас работать, а я буду бить вас кнутами с острыми шипами».
 
отец мой отяготи иго ваше, аз же приложу к нему: отец мой бил вас бичми, аз же бити буду вы скорпионами.

И не сделал царь того, что просил народ. Всё исполнилось согласно Божьему обещанию, которое Он дал Иеровоаму, сыну Навата, через Ахию силомлянина.
 
И не послуша царь людий, яко бе превращение от Бога, глаголя: возстави Господь слово свое, еже глагола рукою ахии силониты о иеровоаме сыне наватове

Когда все израильтяне увидели, что Ровоам их не послушал, они сказали царю: «Мы не принадлежим к семье Давида! У нас нет ни единой части земли сына Иессея! Так разойдитесь же, люди Израиля, по своим домам! Пусть сын Давида правит своим собственным народом». И тогда все израильтяне разошлись по своим домам.
 
и о всем израили, зане не послуша царь их. И отвещаша людие ко царю, глаголюще: кая нам часть в давиде и наследие в сыне иессееве? возвратися в жилища твоя, израилю, ныне смотри дому твоего, давиде. И иде весь израиль в жилища своя.

Но Ровоам правил израильтянами, жившими в городах Иудеи.
 
Мужие же израилевы, иже обитаху во градех иудиных, воцариша над собою ровоама.

Царь послал к народу Адонирама, начальника над всеми рабочими. Однако израильтяне насмерть забросали его камнями, а царь успел сесть в свою колесницу и убежать в Иерусалим.
 
И посла царь ровоам к ним адонирама бывша над даньми, и камением побиша его сынове израилевы, и умре. И услыша царь ровоам, и потщася взыти на колесницу, и побеже во Иерусалим.

И восстал Израиль против семьи Давида. Израильтяне и до сего дня враждуют с потомками Давида.
 
И отвержеся израиль от дому давидова даже до дне сего.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.