Захария 14 глава

Книга пророка Захарии
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Наступает особый, Судный День Господний, когда богатства, которые вы захватили, будут разделены в вашем городе.
 
Вот наступа́ет день Госпо́день, и разде́лят награ́бленное у тебя́ среди́ тебя́.

Я соберу все народы сражаться против Иерусалима. Они захватят город и разрушат дома, будут насиловать женщин и половину народа узниками в плен уведут, но остальные останутся в городе.
 
И соберу́ все наро́ды на войну́ про́тив Иерусали́ма, и взят бу́дет го́род, и разгра́блены бу́дут домы́, и обесче́щены бу́дут жёны, и полови́на го́рода пойдёт в плен; но остально́й наро́д не бу́дет истреблён из го́рода.

Тогда Господь пойдёт войной против этих народов, и произойдёт настоящее сражение.
 
Тогда́ вы́ступит Госпо́дь и ополчи́тся про́тив э́тих наро́дов, как ополчи́лся в день бра́ни.

В тот день Он встанет на Елеонской горе, на холме к востоку от Иерусалима, и расколется Елеонская гора. Часть горы отойдёт к северу, а часть — к югу. Широкая долина откроется с востока на запад.
 
И ста́нут но́ги Его́ в тот день на горе́ Елео́нской, кото́рая пе́ред лицо́м Иерусали́ма к восто́ку; и раздвои́тся гора́ Елео́нская от восто́ка к за́паду весьма́ большо́ю доли́ною, и полови́на горы́ отойдёт к се́веру, а полови́на её — к ю́гу.

Вы попытаетесь убежать, потому что горная долина будет подходить к вам ближе и ближе. И вы побежите, как во время землетрясения в дни Уззии, царя Иудеи, но Господь, Бог мой, придёт со всеми святыми Его.
 
И вы побежи́те в доли́ну гор Мои́х, и́бо доли́на гор бу́дет простира́ться до Аси́ла; и вы побежи́те, как бежа́ли от землетрясе́ния во дни О́зии, царя́ Иуде́йского; и придёт Госпо́дь Бог мой и все святы́е с Ним.

Это будет особенный день, когда не будет ни света, ни холода, ни мороза.
 
И бу́дет в тот день: не ста́нет све́та, свети́ла удаля́тся.

Одному Господу известно как, но не будет в этот день ни дня, ни ночи; и, когда обычно приходят сумерки, всё ещё будет светло.
 
День э́тот бу́дет еди́нственный, ве́домый то́лько Го́споду: ни день, ни ночь; лишь в вече́рнее вре́мя я́вится свет.

В тот день из Иерусалима потечёт нескончаемым потоком вода, и этот поток раздвоится: часть его потечёт на восток, а часть — на запад, к Средиземному морю, и будет течь круглый год: и летом, и зимой.
 
И бу́дет в тот день, живы́е во́ды потеку́т из Иерусали́ма, полови́на их к мо́рю восто́чному и полови́на их к мо́рю за́падному: ле́том и зимо́й так бу́дет.

В это время Господь будет Царём над всем миром, и люди будут поклоняться Ему как единому Господу, Чьё имя едино.
 
И Госпо́дь бу́дет Царём над все́ю землёю; в тот день бу́дет Госпо́дь еди́н и и́мя Его́ еди́но.

В эти дни вся земля вокруг Иерусалима станет как пустыня. Вся страна опустеет как пустыня от Гаваона до Риммона в Негеве. Но город Иерусалим будет весь снова отстроен: от ворот Вениамина до Первых ворот (то есть Угловых ворот), и от башни Хананела до царских винных прессов.
 
Вся э́та земля́ бу́дет как равни́на, от Гавао́на до Реммо́на, на юг от Иерусали́ма, кото́рый высоко́ бу́дет стоя́ть на своём ме́сте и насе́лится от воро́т Вениами́новых до ме́ста пе́рвых воро́т, до угловы́х воро́т, и от ба́шни Анамеи́ла до ца́рских точи́л.

Люди поселятся в Иерусалиме, и никакой враг больше не придёт, чтобы разрушить город. Народ Иерусалима будет жить в безопасности.
 
И бу́дут жить в нём, и прокля́тия не бу́дет бо́лее, но бу́дет стоя́ть Иерусали́м безопа́сно.

Но Господь накажет народы, сражавшиеся против Иерусалима. Он пошлёт на них ужасную болезнь: их кожа начнёт гнить, когда они ещё живы, глаза станут гнить в глазницах, а язык будет гнить во рту.
 
И вот како́е бу́дет пораже́ние, кото́рым порази́т Госпо́дь все наро́ды, кото́рые воева́ли про́тив Иерусали́ма: у ка́ждого исча́хнет те́ло его́, когда́ он ещё стои́т на свои́х нога́х, и глаза́ у него́ иста́ют в я́минах свои́х, и язы́к его́ иссо́хнет во рту у него́.

Эта ужасная болезнь будет свирепствовать во вражеском стане. В те дни Господь вселит в их сердца страх и смятение, и они будут сражаться друг против друга в рукопашном бою.
 
И бу́дет в тот день: произойдёт ме́жду ни́ми вели́кое смяте́ние от Го́спода, так что оди́н схва́тит ру́ку друго́го, и подни́мется рука́ его́ на ру́ку бли́жнего его́.

Даже народ Иуды выйдет на битву против жителей Иерусалима. Но в конце концов народ Господний захватит богатства всех соседних народов: золото, серебро и одежду.
 
Но и сам Иу́да бу́дет воева́ть про́тив Иерусали́ма, и со́брано бу́дет бога́тство всех окре́стных наро́дов: зо́лото, серебро́ и оде́жды в вели́ком мно́жестве.

И их кони, мулы, верблюды и ослы заразятся этой страшной болезнью.
 
Бу́дет тако́е же пораже́ние и коне́й, и лошако́в, и верблю́дов, и осло́в, и вся́кого скота́, како́й бу́дет в ста́нах у них.

Некоторые из тех, кто придут сражаться против Иерусалима, выживут, и каждый год они будут приходить на поклонение Царю, Господу Всемогущему. Они придут на праздник Укрытий.
 
Зате́м все остальны́е из всех наро́дов, приходи́вших про́тив Иерусали́ма, бу́дут приходи́ть из го́да в год для поклоне́ния Царю́, Го́споду Савао́фу, и для пра́зднования пра́здника ку́щей.

И если люди из какого-нибудь рода на земле не пойдут в Иерусалим на поклонение царю, Господу Всемогущему, тогда дождь не прольётся на их землю.
 
И бу́дет: е́сли како́е из племён земны́х не пойдёт в Иерусали́м для поклоне́ния Царю́, Го́споду Савао́фу, то не бу́дет дождя́ у них.

И если какой-нибудь из египетских родов не придёт на праздник Укрытий, то его постигнет та ужасная болезнь, которой Господь поразил вражеские народы.
 
И е́сли пле́мя Еги́петское не подни́мется в путь и не придёт, то и у него́ не бу́дет дождя́ и пости́гнет его́ пораже́ние, каки́м порази́т Госпо́дь наро́ды, не приходя́щие пра́здновать пра́здника ку́щей.

Это будет наказанием Египту и другим народам, которые не придут на праздник Укрытий.
 
Вот что бу́дет за грех Еги́пта и за грех всех наро́дов, кото́рые не приду́т пра́здновать пра́здника ку́щей!

В эти дни всё будет принадлежать Богу, даже на конских уборах будут надписи: «Святыня Господняя». И котлы, которыми пользуются в храме Господнем, будут так же важны, как и чаши, которыми пользуются у алтаря.
 
В то вре́мя да́же на ко́нских убо́рах бу́дет наче́ртано: «Святы́ня Го́споду», и котлы́ в до́ме Госпо́днем бу́дут как же́ртвенные ча́ши пе́ред алтарём.

И на всех блюдах в Иерусалиме и Иуде будет написано: «Святыня Господняя». И каждый человек, который поклоняется Господу, сможет готовить пищу и есть из этой посуды. В эти дни не будет ни одного купца, покупающего и продающего в храме Всемогущего Господа.
 
И все котлы́ в Иерусали́ме и Иуде́е бу́дут святы́нею Го́спода Савао́фа, и бу́дут приходи́ть все принося́щие же́ртву и брать их и вари́ть в них, и не бу́дет бо́лее ни одного́ Ханане́я в до́ме Го́спода Савао́фа в тот день.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.