Числа 33 глава

Четвертая Книга Моисеева. Числа
Библейской Лиги ERV → Cовременный перевод WBTC

 
 

Моисей и Аарон вывели израильский народ из Египта отрядами. Вот по каким местам они прошли и когда ушли оттуда.
 
Моисей и Аарон вывели израильский народ из Египта отрядами. Вот по каким местам они прошли.

Моисей по повелению Господа описал все места, по которым они проходили, от стоянки до стоянки.
 
Моисей по повелению Господа описал все места, по которым они проходили, от стоянки до стоянки. Вот по каким местам они прошли и когда ушли откуда.

В пятнадцатый день первого месяца они ушли из Раамсеса. В то утро после Пасхи израильский народ выступил из Египта, высоко подняв руки, на глазах у всего народа египетского.
 
В пятнадцатый день первого месяца они ушли из Раамсеса. В то утро после Пасхи израильский народ выступил из Египта, высоко подняв руки, на глазах у всего народа египетского.

Египтяне же в то время хоронили своих первенцев, которых поразил Господь, потому что Господь проявил Свой гнев против египетских богов.
 
Египтяне же в то время хоронили своих первенцев, которых поразил Господь, ибо Господь проявил гнев Свой против египетских богов.

Израильтяне ушли из Раамсеса и направились в Сокхоф.
 
Израильский народ ушёл из Раамсеса и направился в Сокхоф.

Из Сокхофа они направились в Ефам и расположились станом на краю пустыни.
 
Из Сокхофа они направились в Ефам и расположились станом на краю пустыни.

Из Ефама они отправились в Пи-Гахирофу, около Ваал-Цефона, и расположились станом у Мигдола.
 
Из Ефама они отправились в Пи-Гахирофу, около Ваал-Цефона, и расположились станом у Мигдола.

Выйдя из Пи-Гахирофы, народ прошёл через море, направляясь в пустыню, а потом израильтяне три дня шли через Ефамскую пустыню и расположились станом у Мерры.
 
Выйдя из Пи-Гахирофы, народ прошёл через море, направляясь в пустыню, а потом они три дня шли через пустыню Ефамскую и расположились станом у Мерры.

Выйдя из Мерры, народ пошёл в Елим и расположился станом в том месте, где было двенадцать источников и семьдесят пальм.
 
Выйдя из Мерры, народ пошёл в Елим и расположился станом в том месте, где было 12 источников и 70 пальм.

Затем они отправились из Елима и расположились станом у Красного моря.
 
Они отправились из Елима и расположились станом у Красного моря.

Отправившись от Красного моря, они расположились станом в пустыне Син.
 
Отправились от Красного моря и расположились станом в пустыне Син.

Выйдя из пустыни Син, они расположились станом у Дофке.
 
Отправились из пустыни Син и расположились станом у Дофке.

Покинув Дофку, они расположились станом в Алуше.
 
Отправились из Дофке и расположились станом в Алуше.

Оставив Алушу, они расположились станом в Рефидиме, но там не было питьевой воды для народа.
 
Отправились из Алуша и расположились станом в Рефидиме, но там не было питьевой воды для народа.

Отправившись из Рефидима, они расположились станом в Синайской пустыне.
 
Отправились из Рефидима и расположились станом в Синайской пустыне.

Выйдя из Синайской пустыни, они расположились станом в Киброт-Гаттааве.
 
Отправились из Синайской пустыни и расположились станом в Киброт-Гаттааве.

Оставив Киброт-Гаттааву, они расположились станом в Асирофе.
 
Отправились из Киброт-Гаттаава и расположились станом в Асирофе.

Покинув Асироф, они расположились станом в Рифме.
 
Отправились из Асирофа и расположились станом в Рифме.

Выйдя из Рифмы, они расположились станом в Римнон-Фареце.
 
Отправились из Рифмы и расположились станом в Римнон-Фареце.

Отправившись из Римнон-Фареца, они расположились станом в Ливне.
 
Отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне.

Оставив Ливну, они расположились станом в Риссе.
 
Отправились из Ливны и расположились станом в Риссе.

Покинув Риссу, они расположились станом в Кегелафе.
 
Отправились из Риссы и расположились станом в Кегелафе.

Выйдя из Кегелафа, они расположились станом у горы Шафер.
 
Отправились из Кегелафа и расположились станом у горы Шафер.

Оставив гору Шафер, они расположились станом в Хараде.
 
Отправились от горы Шафер и расположились станом в Хараде.

Отправившись из Харада, они расположились станом в Макелофе.
 
Отправились из Харада и расположились станом в Макелофе.

Выйдя из Макелофа, они расположились станом в Тахафе.
 
Отправились из Макелофа и расположились станом в Тахафе.

Покинув Тахаф, они расположились станом в Тере.
 
Отправились из Тахафа и расположились станом в Тарахе.

Оставив Теру, они расположились станом в Мифке.
 
Отправились из Тараха и расположились станом в Мифке.

Отправившись из Мифки, они расположились станом в Хашмоне.
 
Отправились из Мифки и расположились станом в Хашмоне.

Выйдя из Хашмона, они расположились станом в Мосерофе.
 
Отправились из Хашмона и расположились станом в Мосерофе.

Покинув Мосероф, они расположились станом в Бен-Яакане.
 
Отправились из Мосерофа и расположились станом в Бене-Яакане.

Оставив Бен-Яакан, они расположились станом в Ор-Агидгаде.
 
Отправились из Бена-Яакана и расположились станом в Хор-Агидраде.

Отправившись из Ор-Агидгада, они расположились станом в Иотвафе.
 
Отправились из Хор-Агидрара и расположились станом в Иотвафе.

Выйдя из Иотвафы, они расположились станом в Авроне.
 
Отправились из Иотвафы и расположились станом в Авроне.

Покинув Аврон, они расположились станом в Ецион-Гавере.
 
Отправились из Аврона и расположились станом в Ецион-Гавере.

Оставив Ецион-Гавер, они расположились станом у Кадеса в пустыне Син.
 
Отправились из Ецион-Гавера и расположились станом у Кадеса в пустыне Син.

Отправившись из Кадеса, они расположились станом на горе Ор, на границе со страной Едом.
 
Отправились из Кадеса и расположились станом на горе Ор, на границе со страной Едом.

В том месте священник Аарон, повинуясь велению Господа, поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца, на сороковой год после исхода израильского народа из Египта.
 
В том месте священник Аарон, повинуясь велению Господнему, поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца, на сороковой год после ухода израильского народа из Египта.

Аарону было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор.
 
Аарону было 123 года, когда он умер на горе Ор.

Ханаанский царь, живший в городе Арад, в пустыне Негев в Ханаане, услышал, что израильтяне идут.
 
Ханаанский царь, живший в городе Араде, в пустыне Негев, в стране Ханаанской, услышал, что идёт израильский народ.

После этого они отправились с горы Ор и расположились станом в Салмоне.
 
Они отправились с горы Ор и расположились станом в Салмоне.

Выйдя из Салмона, они расположились станом в Пуноне.
 
Отправились из Салмона и расположились станом в Пуноне.

Оставив Пунон, они расположились станом в Овофе.
 
Отправились из Пунона и расположились станом в Овофе.

Покинув Овоф, они распо ложились станом у Ийе-Аварима, на границе со страной Моав.
 
Отправились из Овофа и расположились станом у Ийм-Аварима на границе со страной Моав.

Отправившись из Ийе-Аварима, они расположились станом в Дивон-Гаде.
 
Отправились из Ийм-Аварима и расположились станом в Дивон-Гаде.

Выйдя из Дивон-Гада, они расположились станом в Оалмон-Дивлафаиме.
 
Отправились из Дивон-Гада и расположились станом в Оалмон-Дивлафаиме.

Покинув Оалмон-Дивлафаим, они расположились станом в Аваримских горах, вблизи Нево.
 
Отправились из Оалмон-Дивлафаима и расположились станом в горах Аваримских вблизи Нево.

Оставив позади Аваримские горы, они расположились станом в долине Моава, у реки Иордан, против Иерихона.
 
Отправились с гор Аваримских и расположились станом в долине Моава, у реки Иордан, против Иерихона.

Они расположились станом на восточном берегу реки Иордан, в долине Моава, и стан тянулся от Беф-Иешимофа до поля Акаций.
 
Они расположились станом на восточном берегу реки Иордан в долине Моава, и стан тянулся от Беф-Иешимофа до Поля Акаций.

На том месте Господь говорил с Моисеем и сказал:
 
На том месте Господь говорил с Моисеем и сказал:

«Скажи израильтянам: когда перейдёте через реку Иордан и вступите в Ханаан,
 
"Скажи израильскому народу: когда перейдёте через реку Иордан и вступите в землю Ханаанскую,

заберите землю у местных жителей, уничтожьте все резные изображения, всех их идолов и разрушьте все их высоты.
 
заберите землю у местных жителей, уничтожьте все резные изображения, всех их идолов и разрушьте все их высоты.

Вы заберёте эту землю и будете жить на ней. Я отдаю эту землю вам в наследие.
 
Вы заберёте эту землю и будете жить на ней. Я отдаю эту землю вам в наследие.

Каждое ваше колено получит часть земли, и вы будете бросать жребий, чтобы решить, какому колену какая достанется часть страны. Многочисленные колена получат большие участки земли, а малочисленные колена получат меньшие участки земли. Жребий укажет, какому колену достанется какая часть страны, и каждое колено получит свой участок земли.
 
Каждое ваше колено получит часть земли, и вы будете бросать жребий, чтобы решить, какому колену какая достанется часть страны. Многочисленные колена получат большие участки земли, а малочисленные колена получат меньшие участки земли. Жребий укажет, какому колену достанется какая часть страны, и каждое колено получит свой участок земли.

Вы должны изгнать другие народы из этой земли, а если разрешите им остаться в вашей стране, то они принесут вам великую беду. Они будут словно занозы в вашем глазу, словно шипы в вашем боку и принесут великое бедствие стране, в которой вы будете жить.
 
Вы должны изгнать другие народы из этой земли, а если разрешите им остаться в вашей стране, то они принесут вам великую беду. Они будут словно занозы в глазу вашем, словно шипы в боку вашем и принесут великое бедствие стране, в которой вы будете жить.

Я показал вам, как всё произойдёт, и Я именно так и сделаю».
 
Я показал вам, что сделаю, если вы разрешите этим людям остаться у вас в стране".



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.