Hosea 6 глава

Hosea
King James Bible → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
 
В скорби своей они с раннего утра будут искать Меня и говорить: „Пойдем и возвратимся к Господу! Ибо Он уязвил — и Он исцелит нас, поразил — и перевяжет наши раны;

After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
 
оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицом Его.

Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
 
Итак, познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря — явление Его, и Он придет к нам, как дождь, как поздний дождь, оросит землю“.

O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
 
Что сделаю тебе, Ефрем? Что сделаю тебе, Иуда? Благочестие ваше — как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.

Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
 
Поэтому Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих; и суд Мой — как восходящий свет.

For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
 
Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и боговедения более, нежели всесожжений.

But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
 
Они же, подобно Адаму, нарушили завет и там изменили Мне.

Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
 
Галаад — город нечестивцев, запятнанный кровью.

And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
 
Как разбойники подстерегают человека, так сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости.

I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
 
В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.

Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
 
И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.