Осії 6 глава

Книга пророка Осії
Переклад Хоменка → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Ходіть, до Господа повернімся: бо він розірвав, він і загоїть; він ударив, він і рани перев'яже.
 
В скорби своей они с раннего утра будут искать Меня и говорить: „Пойдем и возвратимся к Господу! Ибо Он уязвил — и Он исцелит нас, поразил — и перевяжет наши раны;

Через два дні він оживить нас, на третій день на ноги нас поставить, і будемо перед ним жити.
 
оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицом Его.

І спізнаваймо, намагаймось Господа спізнати; його прибуття певне, як зірниця, як дощ, він до нас прийде; немов весняний дощ, який зрошує землю.
 
Итак, познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря — явление Его, и Он придет к нам, как дождь, как поздний дождь, оросит землю“.

Що мені діяти з тобою, Ефраїме? Що мені діяти з тобою, Юдо? Таж любов ваша, немов уранці мряка, мов та роса, що притьмом геть приходить.
 
Что сделаю тебе, Ефрем? Что сделаю тебе, Иуда? Благочестие ваше — как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.

Тому я їх навчав через пророків, грозив їм уст моїх словами, і суд мій виходить, наче світло.
 
Поэтому Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих; и суд Мой — как восходящий свет.

Бо я бажаю милости, а не жертви; і знання Бога — над всепалення.
 
Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и боговедения более, нежели всесожжений.

Вони ж, як люди, союз порушили і зрадили мене там.
 
Они же, подобно Адаму, нарушили завет и там изменили Мне.

Гілеад — місто злочинців, вкрите слідами крови.
 
Галаад — город нечестивцев, запятнанный кровью.

Неначе зграя розбишак, що на людей чигає, отак священиків ватага вбиває на шляху сихемськім. Вони мерзоти чинять!
 
Как разбойники подстерегают человека, так сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости.

В домі Ізраїля бачив я страшні речі: там блуд в Ефраїма, опоганивсь Ізраїль.
 
В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.

Та й тобі, Юдо, призначене жниво, як я відкличу полон народу мого.
 
И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.