К Галатам 2 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Открытый перевод

 
 

Затем, через четырнадцать лет, я вновь вместе с Варнавой отправился в Иерусалим, взяв с собою и Тита.
 
Затем, через четырнадцать лет, я опять взошёл в Иерусалим с Варнавой, взяв и Тита.

Пошёл же я по вдохновению свыше; там я изложил всем, — а наиболее почитаемым наедине, — суть благовестия, которое я проповедую язычникам, полагая, что я не напрасно подвизаюсь или подвизался.
 
Взошёл же согласно откровению, и изложил им, и особо — «авторитетным», благовестие, которое возвещаю среди иноверцев: не впустую ли я бегу или бежал?

Тем не менее Тит, который был со мною, будучи эллином, не принуждался совершить обрезание.
 
Но они даже Тита, бывшего со мной, — грека! — не вынуждали обрезаться,

Что же до вкравшихся лжебратьев, которые, желая поработить нас, тайно приходили понаблюдать за нашей свободой, которую мы имеем во Христе Иисусе,
 
несмотря на вкравшихся лжебратьев, пробравшихся подглядеть нашу свободу, которую имеем во Христе Иисусе, чтобы поработить нас,

то мы ни на миг не уступили их требованиям, дабы сохранилась у вас истина Евангелия.
 
которым мы ни на час не уступили и не подчинились, чтобы истина благовестия сохранилась у вас.

Что же до тех, кто наиболее почитаем, — кем они были в прошлом, мне безразлично, поскольку Бог относится к людям без лицеприятия, — так вот, наиболее почитаемые ничем не обременили меня,
 
Что же касается «авторитетным», какими бы они в чём когда ни были, мне безразлично — Бог не лицеприятен человеку. И «авторитетные» не возложили на меня ничего более,

но, напротив, видя, что мне вверено благовестие для необрезанных, как и Петру для обрезанных, —
 
но напротив, увидев, что мне доверено благовестие для необрезанных, как Петру для обрезанных —

Ибо Тот, Кто содействовал Петру в его апостольстве среди обрезанных, содействовал и мне у язычников, —
 
ибо Содействовавший Петру в посланничестве у обрезанных содействовал и мне у иноверцев, —

и узнав о благодати, данной мне, Иаков, Кифа и Иоанн, почитаемые столпами Церкви, заключили со мной и Варнавой соглашение: нам проповедовать среди язычников, им — среди обрезанных,
 
и, узнав о благодати, данной мне, Иаков и Кифа и Иоанн, «знаменитые столпы», подали мне и Варнаве руку общения, чтобы мы были для иноверцев, а они для обрезанных.

только чтобы мы помнили о нищих; именно это я и стремился всегда исполнять.
 
Только чтобы мы помнили о нищих, что я как раз и старался делать.

Когда же Кифа пришёл в Антиохию, он подвергся нареканиям, и я открыто обвинил его,
 
Когда же Кифа пришел в Антиохию, я лично выступил против него, потому что он соказался под осуждением.

ибо до прибытия нескольких посланцев Иакова он сотрапезничал вместе с язычниками, а когда те пришли, он стал скрываться и сторониться язычников, опасаясь обрезанных,
 
Ведь до прибытия некоторых от Иакова, он ел вместе с иноверцами; когда же те пришли, стал сторониться и отделяться, опасаясь обрезанных.

лицемерили вместе с ним и другие иудеи, так что даже Варнава был введен в заблуждение их лицемерием.
 
Вместе с ним ломали комедию и остальные евреи, так что и Варнава был увлечен их актёрством.

Но когда я увидел, что они отступают от истины Евангелия, я при всех сказал Кифе: если ты, будучи иудеем, живешь по языческим обычаям, а не по иудейским, то почему язычников принуждаешь исполнять иудейские обычаи?
 
Но когда я увидел, что они уклоняются от истины благовестия, то сказал Кифе при всех: если ты, будучи евреем, по-иноверчески живёшь, а не по-еврейски, то для чего язычников вынуждаешь жить по-еврейски?

Мы по рождению иудеи, а не грешники из язычников;
 
Мы, природные евреи, а не «из иноверцев грешники»,

однако, когда мы узнали, что человек получает оправдание не исполнением предписаний закона Моисея, но только верою в Иисуса Христа, то мы и уверовали во Христа Иисуса, чтобы быть оправданными верою во Христа, а не исполнением предписаний закона, ибо исполнением предписаний закона не получит оправдания никто из живущих.
 
узнав, что человек получает оправдание не от дел Закона, а только чрез веру в Иисуса Помазанника, также в Помазанника Иисуса поверили, чтобы быть оправданными от веры в Помазанника, а не от дел Закона; потому что не будет оправдана от дел Закона никакая плоть.

Если же, желая получить оправдание во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос — служитель греха? Быть не может!
 
Если же, ища оправдание во Христе, мы обнаружили, что и сами грешники — неужели Помазанник служитель греха? Никоим образом!

Ведь если я вновь созидаю то, что разрушил, я сам себя объявляю преступником,
 
Ведь если я опять строю то, что разрушил, то сам себя выставляю преступником.

ибо чрез закон я умер для закона, чтобы жить для Бога. Я распял себя со Христом,
 
Я ведь через Закон умер для Закона, чтобы жить для Бога. Я распят вместе с Помазанником,

и живу уже не я, но Христос живёт во мне; а что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божьего, Который возлюбил меня и принес Себя в жертву за меня.
 
и живу уже не я, но живет во мне Помазанник. А как ныне живу в теле — живу верой в Сына Божия, полюбившего меня и предавшего Самого Себя ради меня.

Я не отвергаю благодати Божьей; ибо если благодаря закону мы получаем оправдание, то Христос напрасно умер.
 
Не отвергаю благодать Божью, а если через Закон праведность, то Помазанник даром умер.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.