К Галатам 4 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Открытый перевод

 
 

Ещё скажу: наследник, будучи владельцем всего достояния, до времени своего совершеннолетия ничем не отличается от раба;
 
Говорю же: пока наследник мал, он ничем не отличается от раба; господин всего,

он подчиняется опекунам и домоправителям до срока, назначенного отцом.
 
но находится под опекунами и домоправителями до срока, назначенного отцом.

Так и мы, покуда были несовершеннолетними, были в порабощении у духов этого мира,
 
Так и мы, будучи младенцами, под стихиями мира были порабощены;

но когда пришло определенное время, Бог послал в мир Сына Своего, — Который родился от женщины и подчинился закону, —
 
но когда пришла полнота времени, Бог послал Своего Сына, родившегося от женщины — родившегося под Законом,

дабы освободить тех, кто под властью закона, и вновь усыновить нас.
 
чтобы тех, кто под Законом выкупить, чтобы мы получили усыновление.

А поскольку вы — сыновья Божьи, Он ниспослал в сердца ваши Дух Сына Своего, Который взывает: Авва, Отче!
 
А так как вы — сыновья, Бог послал в наши сердца Духа Сына Своего, взывающего: «Авва, Отче»!

Так что ты уже не раб, но сын, а если сын, то и наследник Божий.
 
Так что ты уже не раб, но сын; если же сын, то и наследник чрез Бога.

Но тогда, не ведая о Боге, вы были в рабстве у богов, которые по сути таковыми не являются;
 
Но тогда, не зная Бога, вы были рабами тем, кто по природе своей не боги.

ныне же, познав Бога, и, более того, будучи познаны Богом, почему вновь вы обращаетесь к ничтожным и низменным духам? Вы хотите вновь, как и прежде, быть в порабощении у них?
 
Ныне же, познав Бога (скорее, познанные Богом), как возвращаетесь обратно, к слабым и нищим стихиям, хотите снова стать их рабами?

Да ещё дни высчитываете и месяцы, времена и годы!
 
Соблюдаете дни, и месяцы, и сроки, и циклы.

Боюсь я за вас, — как бы не был напрасен мой труд у вас.
 
Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.

Будьте же как я, братья, потому что и я, как вы, прошу вас; вы ведь ничем не обидели меня.
 
Станьте как я, потому что и я — как вы, братья, умоляю вас; вы ничем меня не обидели;

Вспомните: когда я впервые благовествовал вам, я был болен,
 
Знаете же, что в телесной немощи благовествовал я вам прежде,

и хотя мой жалкий вид не внушал вам доверия, вы не отвергли меня с презрением, но приняли меня как посланника Божьего, как Христа Иисуса.
 
и вы, в испытании вас моим телом, не унизили меня и не плюнули с отвращением, а приняли меня как Божьего ангела, как Христа Иисуса.

Где же прежнее блаженство ваше? Уверяю вас: если бы это было нужно, вы глаза свои вырвали бы и отдали мне.
 
Где же то ваше блаженство? Свидетельствую о вас, что если бы было возможно, вы вырвали бы свои глаза и отдали мне.

Так неужели, возвещая вам истину, я стал врагом вашим?
 
Так неужели я сделался вашим врагом, , будучи с вами правдив?

Не по-доброму они завидуют вам, но хотят разлучить нас, чтобы вы им подражали.
 
Усердствуют о вас не по-хорошему, но желают отвлечь вас, чтобы о них вы усердствовали.

Хорошо бы мне всегда быть у вас примером для подражания в добре, а не только тогда, когда я среди вас.
 
Хорошо же всегда усердствовать в хорошем, а не только в моём присутствии перед вами.

Дети мои, из-за которых я всегда буду страдать, доколе вы не уподобитесь Христу;
 
Дети мои, которых я снова рождаю в муках, пока не будет изображен в вас Помазанник!

как же хочу я сейчас быть среди вас и другим тоном говорить с вами, ибо я в недоумении.
 
Я хотел бы быть сейчас у вас и говорить в ином тоне, потому что вы привели меня в растерянность.

Скажите мне, желающие подчиниться закону: разве не читают вам книгу закона?
 
Скажите мне, желающие быть под Законом, разве вы не слышите Закон?

А там написано, что у Авраама было два сына: один — от рабыни, другой — от свободной.
 
Написано ведь, что у Авраама было два сына, один от служанки и другой — от свободной.

Но тот, который от рабыни, рожден плотски, тогда как тот, который от свободной, — по обетованию.
 
Но от служанки родился согласно плоти; а от свободной, — через обещание.

Тут всё — иносказание, ибо они означают два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабстве, — это Агарь,
 
Тут есть аллегория: это два завета. Один — от горы Синай, рождающий в рабство, который есть Агарь.

гора же Синайская в Аравийской пустыне соответствует нынешнему Иерусалиму, ибо он — в рабстве вместе со своими детьми.
 
Ведь Агарь — это гора Синай в Аравии и соответствует ныне Иерусалиму, он же со своими детьми — в рабстве.

Вышний же Иерусалим — свободен, он — наша мать,
 
А небесный Иерусалим свободен, это наша общая мать.

ибо написано: возрадуйся, бесплодная, нерождавшая, возликуй и воспой, не испытавшая родовых мук, ибо много детей у покинутой, много более, чем у замужней.
 
Ведь написано:«развеселись, бесплодная, не рожавшая, кричи и восклицай, не мучившаяся родами; потому что много детей у покинутой, больше, чем у замужней».

Мы же, братья, подобно Исааку, дети обетования;
 
Вы же, братья, — дети Исаакова обещания.

но как тогда рожденный плотски преследовал рожденного духовно, так и теперь.
 
Но, как тогда рожденный согласно плоти преследовал того, кто согласно духу, так и теперь.

Но что говорит Писание? — Прогони рабыню и сына её, ибо не станет наследником сын рабы ни вместе с сыном свободной.
 
Но что говорит Писание? «Выгони служанку и сына её, потому что сын служанки не наследует с сыном свободной».

Поэтому, братья, мы дети не рабыни, но свободной.
 
Поэтому, братья, мы дети не служанки, но свободной.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.