Judges 12 глава

Judges
New Living Translation → Синода́льный перево́д

 
 

Then the people of Ephraim mobilized an army and crossed over the Jordan River to Zaphon. They sent this message to Jephthah: “Why didn’t you call for us to help you fight against the Ammonites? We are going to burn down your house with you in it!”
 
Ефремля́не собра́лись и перешли́ в Севи́ну и сказа́ли Иеффа́ю: для чего́ ты ходи́л воева́ть с Аммонитя́нами, а нас не позва́л с собо́ю? мы сожжём дом твой огнём и с тобо́ю вме́сте.

Jephthah replied, “I summoned you at the beginning of the dispute, but you refused to come! You failed to help us in our struggle against Ammon.
 
Иеффа́й сказа́л им: я и наро́д мой име́ли с Аммонитя́нами си́льную ссо́ру; я звал вас, но вы не спасли́ меня́ от руки́ их;

So when I realized you weren’t coming, I risked my life and went to battle without you, and the LORD gave me victory over the Ammonites. So why have you now come to fight me?”
 
ви́дя, что ты не спаса́ешь меня́, я подве́рг опа́сности жизнь мою́ и пошёл на Аммонитя́н, и преда́л их Госпо́дь в ру́ки мои́; заче́м же вы пришли́ ны́не воева́ть со мно́ю?

The people of Ephraim responded, “You men of Gilead are nothing more than fugitives from Ephraim and Manasseh.” So Jephthah gathered all the men of Gilead and attacked the men of Ephraim and defeated them.
 
И собра́л Иеффа́й всех жи́телей Галаа́дских и срази́лся с Ефремля́нами, и поби́ли жи́тели Галаа́дские Ефремля́н, говоря́: вы беглецы́ Ефре́мовы, Галаа́д же среди́ Ефре́ма и среди́ Мана́ссии.

Jephthah captured the shallow crossings of the Jordan River, and whenever a fugitive from Ephraim tried to go back across, the men of Gilead would challenge him. “Are you a member of the tribe of Ephraim?” they would ask. If the man said, “No, I’m not,”
 
И перехвати́ли Галаадитя́не перепра́ву че́рез Иорда́н от Ефремля́н, и когда́ кто из уцеле́вших Ефремля́н говори́л: «позво́льте мне перепра́виться», то жи́тели Галаа́дские говори́ли ему́: «не Ефремля́нин ли ты?» Он говори́л: «нет».

they would tell him to say “Shibboleth.” If he was from Ephraim, he would say “Sibboleth,” because people from Ephraim cannot pronounce the word correctly. Then they would take him and kill him at the shallow crossings of the Jordan. In all, 42,000 Ephraimites were killed at that time.
 
Они́ говори́ли ему́: «скажи́: шибболе́т», а он говори́л: «сибболе́т», и не мог ина́че вы́говорить. Тогда́ они́, взяв его́, закола́ли у перепра́вы че́рез Иорда́н. И па́ло в то вре́мя из Ефремля́н со́рок две ты́сячи.

Jephthah judged Israel for six years. When he died, he was buried in one of the towns of Gilead.
 
Иеффа́й был судьёю Изра́иля шесть лет, и у́мер Иеффа́й Галаадитя́нин, и погребён в одно́м из городо́в Галаа́дских.

After Jephthah died, Ibzan from Bethlehem judged Israel.
 
По́сле него́ был судьёю Изра́иля Есево́н из Вифлее́ма.

He had thirty sons and thirty daughters. He sent his daughters to marry men outside his clan, and he brought in thirty young women from outside his clan to marry his sons. Ibzan judged Israel for seven years.
 
У него́ бы́ло три́дцать сынове́й, и три́дцать дочере́й отпусти́л он из до́ма в заму́жество, а три́дцать дочере́й взял со стороны́ за сынове́й свои́х, и был судьёю Изра́иля семь лет.

When he died, he was buried at Bethlehem.
 
И у́мер Есево́н, и погребён в Вифлее́ме.

After Ibzan died, Elon from the tribe of Zebulun judged Israel for ten years.
 
По́сле него́ был судьёю Изра́иля Ело́н Завулоня́нин и суди́л Изра́иля де́сять лет.

When he died, he was buried at Aijalon in Zebulun.
 
И у́мер Ело́н Завулоня́нин, и погребён в Аиало́не, в земле́ Завуло́новой.

After Elon died, Abdon son of Hillel, from Pirathon, judged Israel.
 
По́сле него́ был судьёю Изра́иля Авдо́н, сын Гилле́ла, Пирафоня́нин.

He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy donkeys. He judged Israel for eight years.
 
У него́ бы́ло со́рок сынове́й и три́дцать вну́ков, е́здивших на семи́десяти молоды́х осла́х; он суди́л Изра́иля во́семь лет.

When he died, he was buried at Pirathon in Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
 
И у́мер Авдо́н, сын Гилле́ла, Пирафоня́нин, и погребён в Пирафо́не в земле́ Ефре́мовой, на горе́ Ама́ликовой.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.