К Колоссянам 4 глава

Послание Колоссянам
Новый русский перевод → Перевод Десницкого

 
 

И вы, господа, поступайте со своими рабами справедливо и достойно, помня о том, что и у вас есть Господин на небесах.
 
Господа́, поступайте с рабами справедливо и честно, помня, что и у вас есть на небе Господин.

Неустанно молитесь; молясь, бодрствуйте и благодарите Бога.
 
Будьте усердны в молитве, молитесь с бодростью и благодарностью.

Молитесь и о нас, чтобы Бог открыл двери для нашей вести, чтобы нам и в дальнейшем возвещать тайну Христа, за которую я и нахожусь сейчас в цепях.
 
Помолитесь и о нас, чтобы Бог распахнул врата нашей проповеди, чтобы нам рассказывать о таинстве Христовом — ради этого и я теперь в заключении —

Молитесь о том, чтобы я мог раскрыть её людям как должно.
 
и чтобы мои слова открывали его людям, как подобает.

В общении с неверующими проявляйте мудрость, дорожа временем.
 
Ведите себя мудро с теми, кто вне общины, пользуясь любым благоприятным случаем:

Пусть ваша речь всегда будет приправлена солью[18], умейте каждому дать нужный ответ.
 
пусть ваше слово всегда будет приятным и метким, сумейте ответить каждому из них.

Обо мне вам всё расскажет Тихик, дорогой брат, верный служитель и мой сотрудник в труде для Господа.
 
Что касается моих дел, о них вам расскажет Тихик, возлюбленный брат и верный помощник, с которым мы вместе служим Господу.

Я посылаю его к вам, чтобы вы узнали об обстоятельствах, в которых мы находимся[19], и чтобы он ободрил вас.
 
Я затем его к вам и отправил, чтобы вы всё о нас узнали и чтобы он ободрил ваши сердца,

Он придет с Онисимом, нашим верным и дорогим братом и вашим земляком, и они расскажут вам обо всем, что здесь происходит.
 
а с ним Онисима, верного и любимого брата. Он один из вас. Они вам расскажут обо всем, что здесь происходит.

Вам передает привет Аристарх, который тоже находится со мной в заключении. Передает вам приветы и Марк, двоюродный брат Варнавы, я уже писал вам о нём; если он будет у вас, то проявите к нему гостеприимство.
 
Вас приветствует заключенный вместе со мной Аристарх, а также Марк, родственник Варнавы. Это о нем вам было дано повеление: примите его, если придет к вам.

Вам передает привет и Иисус, которого все называют Иустом. Они единственные из обрезанных среди моих сотрудников, работающих для Царства Божьего; они приносят мне утешение.
 
Еще Иисус, называемый Юстом; они с Марком единственные из обрезанных иудеев, кто трудился вместе со мной ради Царства Божьего, принося мне утешение.

Ваш Эпафрас, слуга Иисуса Христа, тоже передает вам приветы. Он всегда усердно молится о вас, чтобы вы непоколебимо, совершенно и убежденно следовали тому, чего хочет от вас Бог.
 
Приветствует вас Эпафрас — он раб Христа Иисуса, он один из вас и постоянно ведет борьбу за вас в своих молитвах, чтобы вы твердо и неколебимо придерживались во всем Божьей воли.

Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для христиан[20] в Лаодикии и Иераполе.
 
Я свидетель тому, как много он трудится ради вас и верующих в Лаодикее и Иераполе.

Вам передают приветы наш дорогой врач Лука и Димас.
 
Приветствуют вас Лука, возлюбленный врач, и Демас.

Передайте и мои приветы братьям в Лаодикии, а также Нимфе и церкви, которая собирается в её доме.
 
Приветствуйте братьев в Лаодикее и Нимфу с ее домашней церковью.

Когда вам будет прочитано это послание, передайте его в Лаодикию, чтобы его прочитали и там, а вы, в свою очередь, прочитайте мое послание, которое вам передадут из Лаодикии.
 
Когда это письмо будет прочитано у вас, постарайтесь, чтобы его прочитали и в лаодикейской церкви, а то, что прислано в Лаодикею, прочитайте и вы у себя.

Архиппу передайте, чтобы он довел до конца служение, порученное ему Господом.
 
А Архиппу передайте: «Старайся исполнить служение, которое принял от Господа».

Я, Павел, дописываю это приветствие своей рукой. Помните о моих узах. Пусть благодать будет с вами.
 
Приветствие моей собственной, Павла, рукой: помните о моих оковах! Благодать с вами.

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [18] — Существует несколько толкований этого выражения: 1) остроумной; 2) правдивой; 3) передающей суть; 4) интересной и др.
8 [19] — В некот. древн. рукописях: чтобы он узнал об обстоятельствах, в которых вы находитесь.
13 [20] — Букв.: для тех.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.