К Римлянам 1 глава

Послание Римлянам
Новый русский перевод → Перевод Десницкого

 
 

От Павла, слуги Иисуса Христа, призванного быть Его апостолом и избранного для возвещения Божьей Радостной Вести,
 
Я, Павел, раб Христа Иисуса, призван быть апостолом, избран возвещать Божье Евангелие,

которая была заранее обещана через Его пророков в святых Писаниях.
 
предсказанное в священных Писаниях пророками.

Эта весть о Его Сыне, Который по Своему человеческому происхождению[1] был потомком[2] Давида,
 
Оно возвещает о Сыне Божьем: по плоти он потомок Давида,

а через воскресение из мертвых, по Духу святости, был объявлен полноправным Сыном Божьим во всем Его могуществе, об Иисусе Христе, нашем Господе.
 
а что Он — Сын Божий, показало действие духа святости и воскресение из мертвых Господа нашего Иисуса Христа.

Через Него мы получили благодать и апостольство, чтобы ради Его имени покорить вере людей из всех народов,
 
От него мы приняли благодать и апостольство, чтобы во всех народах люди принимали веру в Него,

в том числе и вас, призванных Иисусом Христом.
 
в том числе и вы, кто призван Иисусом Христом.

Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Бог полюбил и призвал быть Его святыми. Благодать и мир вам от Бога, нашего Отца, и от Господа Иисуса Христа!
 
Итак, я приветствую всех тех в Риме, кто возлюблен Богом, кто призван и свят: благодать и мир вам от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

Прежде всего я, через Иисуса Христа, благодарю моего Бога за всех вас, потому что о вашей вере известно всему миру.
 
Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, ведь вера ваша известна по всему миру.

Пусть Бог, Которому я всем духом моим служу, возвещая Радостную Весть о Его Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
 
Я служу Богу всем своим духом ради Евангелия Его Сына, и Он мне Свидетель: я непрестанно помню о вас

и всегда прошу в своих молитвах, чтобы, если на то будет воля Божья, я смог бы, наконец, посетить вас.
 
и в моих молитвах всегда прошу, чтобы было мне дано вас благополучно посетить, если Богу это угодно.

Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,
 
Стремлюсь повидаться с вами и поделиться духовным даром, чтобы вас укрепить,

то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей.
 
а точнее — чтобы нам взаимно утешиться верой: мне вашей, а вам — моей.

Я хочу, чтобы вы знали, братья, что я уже много раз собирался прийти к вам, но до сих пор мне постоянно что-то препятствовало. Я хотел увидеть плод своего служения среди вас, как видел среди других народов.
 
Не стану скрывать от вас, братья: вот уже сколько раз хотел я отправиться к вам, чтобы увидеть плоды своего служения у вас, как и у других народов. Но еще остаются к тому препятствия.

Я должник и перед греками и варварами, и перед образованными и невеждами.
 
А я в долгу перед эллинами и варварами, перед мудрецами и невеждами,

Поэтому я так жажду возвещать Радостную Весть и вам, живущим в Риме.
 
и, конечно же, очень бы желал проповедовать Евангелие и вам — тем, кто в Риме.

Я не стыжусь Радостной Вести, ведь она — сила Божья для спасения каждого, кто верит, — прежде всего иудея, а потом и язычника.
 
А Евангелия я не стыжусь, в нем — сила Божья во спасение всякому верующему, сперва иудею, а потом и язычнику.

В Радостной Вести праведность от Бога открывается верой, и только верой, как и написано: «Праведный верой жив будет».[3]
 
В Евангелии открывается праведность Бога — от веры и ради веры! — как и написано: «праведный жив будет верой».

Ведь с небес открывается гнев Божий на всякое нечестие и неправедность людей, которые истину попирают злом.
 
Это ведь очевидно: люди попирают истину нечестием, но Бог с небес покарает всякое людское нечестие и неправду.

Им известно то, что можно знать о Боге, потому что Бог явил им это.
 
Людям известно всё, что только может быть известно о Боге, ведь Он сам это им открыл.

От создания мира невидимые свойства Бога — Его вечная сила и Божественная природа — вполне могут быть поняты через рассматривание того, что Он сотворил. И значит, людям нет извинения,
 
А что невидимо — как Его вечная сила и божественность, — то от создания мира открывается человеку в размышлении о сотворенном Богом мире. Так что нет у людей оправдания:

потому что, хотя они и знали Бога, тем не менее они не прославили Его как Бога и не были благодарны Ему, но предались пустым размышлениям, и их неразумные сердца погрузились во мрак.
 
познав Бога, они не воздали Ему как Богу славу и благодарность, но предались пустым рассуждениям, их неразумные сердца погрузились во мрак.

Притязая на мудрость, они стали глупыми
 
Называя себя мудрецами, они поглупели,

и заменили славу нетленного Бога на образы, похожие на тленных людей, птиц, четвероногих животных и пресмыкающихся.
 
славу нетленного Бога променяли на идолов в виде тленных людей, птиц, зверей и пресмыкающихся.

Поэтому Бог оставил их на произвол низменных желаний их сердец, и они сами оскверняли свои тела нечистотой.
 
Потому и Бог позволил им оставаться в нечистоте, такой желанной для них, и они сами оскверняли собственные тела.

Эти люди заменили истину Божью на ложь и поклонялись и служили созданию, а не Создателю, Который достоин вечной славы, аминь.
 
Они променяли истину Божью на ложь, они поклонялись и служили сотворенным вещам вместо Творца — благословен Он вовеки, аминь!

Итак, Бог оставил их на произвол их постыдных страстей, и в результате их женщины заменили естественные сношения с мужчинами на противоестественные: друг с другом;
 
Из-за этого Бог оставил их на волю постыдных страстей. Их женщины ударились в разврат, к тому же противоестественный,

так же и мужчины вместо естественных сношений с женщинами стали разжигаться страстью друг к другу; мужчины с мужчинами делают постыдные вещи, и сами в себе получают заслуженное наказание за свое извращение.
 
и точно так же мужчины ложились уже не с женщинами, их страстно тянет друг ко другу. Мужчины вступали в позорную связь с мужчинами — так они сами заслуженно наказывали себя за отступничество.

А поскольку они посчитали ненужным познавать Бога, то Бог оставил их на произвол их испорченных умов, допустив делать то, чего делать не должно.
 
Они не видели пользы в познании Бога — и Бог позволил им творить непотребства, каких они сами безрассудно пожелали.

Они полны всякой неправедности, зла, жадности, порочности; полны зависти, убийства, раздоров, обмана, коварства, сплетен.
 
Вот что у них в изобилии: всякая неправда, злодейство, жадность и порок, зависть, убийство, вражда, ложь, коварство и сплетня,

Они клеветники, они ненавидят Бога, они наглы, надменны, хвастливы, изобретательны на зло, непокорны родителям;
 
ругань, богохульство, гордость и надменность. В злых делах они изобретательны, родителям непокорны;

нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости.
 
они неразумны, ненадежны, безжалостны и беспощадны.

Отношение Божье им известно — все, кто живет такой жизнью, достойны смерти, но они не только сами продолжают грешить, но и одобряют других, поступающих так же.
 
Зная, что такие дела достойны смертного приговора от Бога, они не только сами так поступают, но и других подговаривают.

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [1] — Букв.: Который по плоти.
3 [2] — Букв.: семенем.
17 [3]Авв 2:4.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.