Второзаконие 34 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Синода́льный перево́д

 
 

Затем Моисей поднялся на гору Нево, с Моавской равнины на вершину Фасги, что напротив Иерихона. Там Господь показал ему всю ту землю — от Галаада до Дана,
 
И взошёл Моисе́й с равни́н Моави́тских на го́ру Не́во, на верши́ну Фа́сги, что про́тив Иерихо́на, и показа́л ему́ Госпо́дь всю зе́млю Галаа́д до са́мого Да́на,

все владения Неффалима, землю Ефрема и Манассии, всю землю Иуды до самого Западного моря[111],
 
и всю зе́млю Неффали́мову, и всю зе́млю Ефре́мову и Мана́ссиину, и всю зе́млю Иу́дину, да́же до са́мого за́падного мо́ря,

Негев и всю область от долины Иерихона, города Пальм, до самого Цоара.
 
и полу́денную страну́, и равни́ну доли́ны Иерихо́на, го́род Пальм, до Сиго́ра.

Господь сказал ему: «Вот земля, которую Я с клятвой обещал Аврааму, Исааку и Иакову, когда сказал: „Я дам её твоему потомству“. Я позволил тебе увидеть её своими глазами, но ты не вступишь в неё».
 
И сказа́л ему́ Госпо́дь: вот земля́, о кото́рой Я кля́лся Авраа́му, Исаа́ку и Иа́кову, говоря́: «се́мени твоему́ дам её»; Я дал тебе́ уви́деть её глаза́ми твои́ми, но в неё ты не войдёшь.

И Моисей, слуга Господа, умер там, в Моаве, как и сказал Господь.
 
И у́мер там Моисе́й, раб Госпо́день, в земле́ Моави́тской, по сло́ву Госпо́дню;

Он похоронил его[112] в Моаве, в долине напротив Бет-Пеора, но и до сегодняшнего дня никто не знает, где его могила.
 
и погребён на доли́не в земле́ Моави́тской про́тив Беф-Фего́ра, и никто́ не зна́ет ме́ста погребе́ния его́ да́же до сего́ дня.

Моисею было сто двадцать лет, когда он умер, но глаза его не ослабли и сила не пропала.
 
Моисе́ю бы́ло сто два́дцать лет, когда́ он у́мер; но зре́ние его́ не притупи́лось, и кре́пость в нём не истощи́лась.

Израильтяне оплакивали Моисея на Моавской равнине тридцать дней, пока время плача и скорби не прошло.
 
И опла́кивали Моисе́я сыны́ Изра́илевы на равни́нах Моави́тских три́дцать дней. И прошли́ дни пла́ча и се́тования о Моисе́е.

Иисус же, сын Навин, исполнился духа[113] мудрости, потому что Моисей возложил на него руки. Израильтяне слушали его и делали то, что Господь повелел Моисею.
 
И Иису́с, сын Нави́н, испо́лнился ду́ха прему́дрости, потому́ что Моисе́й возложи́л на него́ ру́ки свои́, и повинова́лись ему́ сыны́ Изра́илевы и де́лали так, как повеле́л Госпо́дь Моисе́ю.

С тех пор в Израиле не было пророка, подобного Моисею, которого Господь знал бы лицом к лицу.
 
И не́ бы́ло бо́лее у Изра́иля проро́ка тако́го, как Моисе́й, кото́рого Госпо́дь знал лицо́м к лицу́,

Никто не превзошел Моисея в знамениях и чудесах, которые он совершил в Египте по слову Господню над фараоном, над всеми его приближенными и над всей его землей.
 
по всем знаме́ниям и чудеса́м, кото́рые посла́л его́ Госпо́дь сде́лать в земле́ Еги́петской над фарао́ном и над все́ми раба́ми его́ и над все́ю землёю его́,

Никто не показывал такой великой силы и не совершал таких великих и страшных чудес, какие Моисей совершил на глазах у всего Израиля.
 
и по руке́ си́льной и по вели́ким чудеса́м, кото́рые Моисе́й соверши́л пред глаза́ми всего́ Изра́иля.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [111] — В знач.: «Средиземного моря».
6 [112] — Или: Он был похоронен.
9 [113] — Также возможно, что здесь говорится о Духе Бога как об источнике мудрости.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.