Второзаконие 34 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Затем Моисей поднялся на гору Нево, с Моавской равнины на вершину Фасги, что напротив Иерихона. Там Господь показал ему всю ту землю — от Галаада до Дана,
 
И взыде моисей от аравофа моавля на гору навав, на верх фазга, яже есть прямо иерихону: и показа ему Господь всю землю галаадску даже до дана,

все владения Неффалима, землю Ефрема и Манассии, всю землю Иуды до самого Западного моря[111],
 
и всю землю неффалимлю, и всю землю ефремову и манассиину, и всю землю иудину даже до моря последняго,

Негев и всю область от долины Иерихона, города Пальм, до самого Цоара.
 
и пустыню и окрестная (села) иерихона, град фиников даже до сигора,

Господь сказал ему: «Вот земля, которую Я с клятвой обещал Аврааму, Исааку и Иакову, когда сказал: „Я дам её твоему потомству“. Я позволил тебе увидеть её своими глазами, но ты не вступишь в неё».
 
и рече Господь к моисею: сия земля, еюже кляхся аврааму и исааку и иакову, глаголя: семени вашему дам ю: и показах ю очесем твоим, и тамо не внидеши.

И Моисей, слуга Господа, умер там, в Моаве, как и сказал Господь.
 
И скончася тамо моисей раб Господень в земли моавли словом Господним.

Он похоронил его[112] в Моаве, в долине напротив Бет-Пеора, но и до сегодняшнего дня никто не знает, где его могила.
 
И погребоша его в земли моавли близ дому фогорова. И не уведа никтоже погребения его даже до дне сего.

Моисею было сто двадцать лет, когда он умер, но глаза его не ослабли и сила не пропала.
 
Моисею же бе сто и двадесять лет, егда скончася: не отемнесте очи его, ни истлеста устне его.

Израильтяне оплакивали Моисея на Моавской равнине тридцать дней, пока время плача и скорби не прошло.
 
И плакашася сынове израилевы моисеа во аравофе моавли у иордана близ иерихона тридесять дний. И скончашася дние плача сетования о моисей.

Иисус же, сын Навин, исполнился духа[113] мудрости, потому что Моисей возложил на него руки. Израильтяне слушали его и делали то, что Господь повелел Моисею.
 
И иисус сын навин наполнися духа разума: возложи бо моисей руце свои на него. И послушаша его сынове израилевы, и сотвориша якоже заповеда Господь моисею.

С тех пор в Израиле не было пророка, подобного Моисею, которого Господь знал бы лицом к лицу.
 
И не воста ктому пророк во израили якоже моисей, егоже позна Господь лицем к лицу,

Никто не превзошел Моисея в знамениях и чудесах, которые он совершил в Египте по слову Господню над фараоном, над всеми его приближенными и над всей его землей.
 
во всех знамениих и чудесех, егоже посла Господь сотворити я в земли египетстей фараону и рабом его и всей земли его,

Никто не показывал такой великой силы и не совершал таких великих и страшных чудес, какие Моисей совершил на глазах у всего Израиля.
 
дивная великая, и руку крепкую (и мышцу высокую), яже сотвори моисей пред всем израилем.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [111] — В знач.: «Средиземного моря».
6 [112] — Или: Он был похоронен.
9 [113] — Также возможно, что здесь говорится о Духе Бога как об источнике мудрости.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.