2 Коринфянам 11 глава

2-е Коринфянам
Слово Жизни → Перевод Десницкого

 
 

Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою "глупость". Потерпите еще, пожалуйста.
 
Нужно вам немного потерпеть мою неразумность — а впрочем, вы и те́рпите.

Я ревную о вас Божьей ревностью. Я обручил вас единственному мужу — Христу, чтобы вы предстали перед Ним как невинная невеста.
 
Я вас ревную ревностью Божьей, ведь я вас, как чистую деву, просватал Единому Мужу — Христу.

Но боюсь, что как Ева была обманута хитрым змеем, так и ваши умы могут уклониться от искреннего и чистого посвящения Христу.
 
Некогда змей хитростью обольстил Еву, и боюсь, как бы не совратил он и ваше сознание, которое теперь в простоте и чистоте обращено ко Христу.

Если к вам кто-либо приходит и проповедует вам не того Иисуса, которого проповедуем мы, или если кто-то несет вам не тот дух, какой вы получили от нас, или же возвещает какое-то другое евангелие, таких людей вы хорошо принимаете.
 
Если кто придет и станет проповедовать иного Христа, чем мы проповедовали, или вместо принятого вами Духа предложит принять иного, или услышите вы иное Евангелие — вы будете к такому вполне терпимы!

Я не думаю, что я чем-то хуже этих "настоящих апостолов".
 
Полагаю, что ничем не уступаю этим «чрезвычайным апостолам».

Может, я не так красноречиво говорю, но у меня есть знание; впрочем, мы показали вам это во всем со всей очевидностью.
 
Может быть, в слове я не силен — но силен знанием, и постоянно, разными способами это вам показывал.

Может, я согрешил, унижая себя, чтобы возвысить вас, потому что проповедовал вам Божье Евангелие, не беря за это никакой платы?
 
Может быть, я согрешил, ставя себя ниже вас, когда бесплатно проповедовал вам Евангелие Божье?

Я "грабил" другие церкви, получая от них плату, чтобы служить вам.
 
Другие церкви я обирал, получая от них содержание за то, что служил вам.

Когда я был у вас и нуждался в чем-либо, я не был в тягость никому из вас, потому что во всем необходимом мне помогали братья, пришедшие из Македонии. Я старался не быть вам в тягость ни в чем, и так буду делать и дальше.
 
А когда был у вас, то даже в тяжелое время никого не обременял: нужду мою восполнили братья, пришедшие из Македонии, а я следил и буду следить, чтобы не быть вам в тягость.

По истине Христовой, которая во мне, скажу, что и в областях Aхайи нет никого, кто смог бы опровергнуть мою похвальбу.
 
Есть истина Христова во мне, она подтвердит, что по всей провинции Ахайе могу этим хвалиться.

Может, вы думаете, что я не обременяю вас, потому что не люблю вас? Бог знает, как я люблю вас!
 
Отчего же так? От того ли, что не люблю вас? Видит Бог: люблю!

И я буду продолжать поступать так же, чтобы тем, кто хвалится, будто они равна нам, было нечего сказать.
 
Так поступаю и буду поступать. Тем, кто лишь ищет повода похвалиться, не дам повода утверждать, будто они ничем не отличаются от нас.

Эти люди — ложные апостолы, нечестные работники, делающие вид, что они апостолы Христа.
 
Такие люди лишь притворяются Христовыми апостолами, но на самом деле не таковы, и трудятся они нечестно.

Впрочем, это неудивительно если сам сатана принимает вид ангела света,
 
Неудивительно, ведь и сам сатана может притвориться светлым Божьим ангелом,

то не следует удивляться и тому, что его служители принимают вид служителей праведности. В конце они получат то, что заслужили.
 
так великое ли дело, если его служители притворятся служителями праведности? Но ждет их конец, который они заслужили своими делами.

Я хочу еще раз повторить: не принимайте меня за глупца, но раз уж вы так считаете, то разрешите мне, глупому, похвалиться еще немного.
 
Снова скажу: не считайте меня неразумным, а уж если сочтете, то и примите таким, какой я есть, а я пока немного похвастаюсь.

То, что я сейчас говорю, я говорю не от Господа, а по моей "глупости".
 
И что стану говорить, скажу не от Господа, но как если бы я неразумно увлекся похвальбой.

Многие в этом мире хвалятся, поэтому разрешите же похвалиться и мне.
 
Раз уж многие по-человечески хвастаются — похвастаюсь и я,

Вы с удовольствием терпите глупцов, а вы ведь такие умные!
 
ведь вы, разумные люди, охотно те́рпите неразумных:

Вы терпите тех, кто порабощает вас и живет за ваш счет, кто помыкает вами, важничает перед вами и бьет вас по лицу.
 
те́рпите, когда кто вас порабощает, объедает, распоряжается вами или, важничая, хлещет по лицу.

Скажу к своему стыду, что нам не хватило смелости так поступать с вами! Но кто бы чем ни хвалился, я тоже смею похвалиться, и вы можете отнести это на счет моей глупости.
 
Со стыдом признаюсь, что тут я бессилен. Но если кто-то дерзает такое делать, то и я — говорю как неразумный — имею к тому не меньше оснований.

Они евреи, и я тоже еврей, они израильтяне — я тоже. Они потомки Aвраама? Я тоже!
 
Они евреи? Я тоже. Израильтяне? Я тоже. Потомки Авраама? Я тоже.

Они служители Христа? Пусть и глупо так говорить, но я служу Христу еще больше, чем они! Я трудился больше, меня чаще заключали в тюрьмы, меня более жестоко избивали, я не раз был на грани смерти.
 
Служители Христовы? В безумии скажу: тем более я, я больше трудился, больше бывал в заключении, претерпел куда больше побоев, часто был на краю гибели.

Пять раз иудеи давали мне по тридцать девять ударов.
 
От иудеев я пять раз получил по сорок ударов без одного,

Три раза меня били палками, один раз побивали камнями, три раза я попадал в кораблекрушение и один раз провел всю ночь и весь день в открытом море.
 
трижды бит римскими палками, единожды — камнями, трижды я терпел кораблекрушение, и целые сутки меня носило по открытому морю.

Мне приходится постоянно путешествовать. Я попадал в опасность на реках, на меня нападали разбойники, нападали мои соотечественники, нападали язычники; я бывал в опасностях в городе, в пустыне, на море и в опасностях от ложных братьев.
 
Постоянно я в пути, где опасностью грозят реки, опасностью — разбойники, опасностью — свои и опасностью — чужие; опасность в городе и опасность в пустыне, опасность в море и опасность от тех, кто притворяется братьями.

Я трудился до изнеможения, часто без сна, в голоде и жажде, без пищи, в холоде и наготе.
 
А я в трудах и терзаниях, постоянно без сна, без пищи и питья, постоянно пощусь и мерзну, раздетый.

Кроме всего этого, на меня постоянно давит забота о всех церквах.
 
А ко всему тому ежедневно приходится мне заботиться обо всех церквях.

Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех.
 
Если кто обессилел — то и я без сил; но если кто впал в соблазн — я весь в огне!

Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чем я слаб.
 
И если уж нужно хвалиться — похвалюсь собственной слабостью.

Бог и Отец Господа Иисуса знает, что я не лгу. Да будет Ему слава вовеки.
 
Бог, Отец Господа Иисуса, вовеки благословенный, знает, что я не лгу:

В Дамаске правитель, назначенный царем Aретой, приказал сторожить город, чтобы арестовать меня.
 
в Дамаске наместник царя Ареты сторожил городские ворота, чтобы меня схватить,

Но меня спустили в корзине через отверстие в стене, и так я спасся от него!
 
но меня посадили в корзину и спустили из окна в городской стене на веревке, и так я избежал его рук.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.