1 Chronik 1 глава

1 Chronik
Schlachter Bibel 1951 → Luther Bibel 1984

 
 

Adam, Seth, Enosch,
 
Adam, Set, Enosch,

Kenan, Mahalaleel, Jared,
 
Kenan, Mahalalel, Jired,

Henoch, Metusalah, Lamech,
 
Henoch, Metuschelach, Lamech,

Noah, Sem, Ham und Japhet.
 
Noah, Sem, Ham, Jafet.

Die Söhne Japhets: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meschech und Tiras.
 
a Die Söhne Jafets sind diese: Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech, Tiras.

Und die Söhne Gomers: Aschkenas, Diphat und Togarma.
 
Die Söhne Gomers aber sind: Aschkenas, Rifat, Togarma.

Und die Söhne Javans: Elischa und Tarschisch, die Kittim und die Rodanim.
 
Die Söhne Jawans sind: Elischa, Tarsis, die Kittäer, die Rodaniter.

Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan.
 
a Die Söhne Hams sind: Kusch, Mizrajim, Put, Kanaan.

Und die Söhne Kuschs: Seba, Chavila, Sabta, Rama und Sabtecha. Und die Söhne Ramas: Scheba und Dedan.
 
Die Söhne von Kusch aber sind: Seba, Hawila, Sabta, Ragma, Sabtecha. Die Söhne Ragmas aber sind: Saba und Dedan.

Und Kusch zeugte Nimrod; der war der erste Gewalthaber auf Erden.
 
Kusch aber zeugte Nimrod; der war der erste, der Macht gewann auf Erden.

Und Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter, die Patrusiter, die Kasluchiter
 
Mizrajim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naftuhiter,

(von welchen ausgegangen sind die Philister) und die Kaphtoriter.
 
die Patrositer, die Kasluhiter und die Kaftoriter, von denen die Philister ausgegangen sind.

Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen,
 
Kanaan aber zeugte Sidon, seinen Erstgeborenen, und Het

und Het und den Jebusiter, den Amoriter und den Girgasiter
 
und den Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter,

und den Heviter, den Arkiter und den Siniter und den Arvaditer,
 
den Hiwiter, den Arkiter, den Siniter,

den Zemariter und den Chamatiter.
 
den Arwaditer, den Zemariter und den Hamatiter.

Die Söhne Sems: Elam, Assur, Arpakschad, Lud, Aram, Uz, Chul, Geter und Meschech.
 
a Die Söhne Sems sind diese: Elam, Assur, Arpachschad, Lud, Aram. Und die Söhne Arams sind: Uz, Hul, Geter und Masch.

Und Arpakschad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Eber.
 
Arpachschad aber zeugte Schelach, Schelach zeugte Eber.

Und Eber wurden zwei Söhne geboren; der Name des einen war Peleg, weil in seinen Tagen die Erde geteilt ward, und der Name seines Bruders war Joktan.
 
Eber aber wurden zwei Söhne geboren: der eine hieß Peleg, weil zu seiner Zeit die Erde zerteilt wurde; und sein Bruder hieß Joktan.

Und Joktan zeugte Almodad, Scheleph, Chazarmavet und Jerach,
 
Joktan aber zeugte Almodad, Schelef, Hazarmawet, Jerach,

Hadoram, Usal und Dikla,
 
Hadoram, Usal, Dikla,

Ebal, Abimael und Scheba, Ophir, Chavila und Jobab.
 
Obal, Abimaël, Saba,

Alle diese sind Söhne Joktans.
 
Ofir, Hawila und Jobab. Diese alle sind Söhne Joktans.

Sem, Arpakschad, Schelach.
 
a Sem, Arpachschad, Schelach,

Eber, Peleg, Regu, Serug, Nahor,
 
Eber, Peleg, Regu,

Terach,
 
Serug, Nahor, Terach,

Abram, das ist Abraham.
 
Abram, das ist Abraham.

Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
 
Die Söhne Abrahams aber sind: Isaak und Ismael.

Das ist ihr Geschlecht: der Erstgeborene Ismaels: Nebajot; und Kedar und Adbeel und Mibsam,
 
Und dies ist ihr Geschlecht: Der Erstgeborene Ismaels Nebajot, ferner Kedar, Adbeel, Mibsam,

Mischma und Duma, Massa, Chadad und Tema,
 
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Tema,

Jetur, Naphisch und Kedema. Das sind die Söhne Ismaels.
 
Jetur, Nafisch, Kedma. Das sind die Söhne Ismaels.

Und die Söhne der Ketura, der Nebenfrau Abrahams: sie gebar Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach. Und die Söhne Jokschans: Scheba und Dedan.
 
Aber die Söhne Keturas, der Nebenfrau Abrahams: sie gebar Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak, Schuach. Die Söhne Jokschans aber sind: Saba und Dedan.

Und die Söhne Midians: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
 
Und die Söhne Midians sind: Efa, Efer, Henoch, Abida, Eldaa. Diese alle sind Söhne der Ketura.

Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel.
 
Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks aber sind: Esau und Israel.

Die Söhne Esaus: Eliphas, Reguel, Jehusch, Jalam und Korah.
 
a Die Söhne Esaus sind: Elifas, Reguïl, Jëusch, Jalam, Korach.

Die Söhne Eliphas: Teman und Omar, Zephi und Gatam, Kenas und Timna und Amalek.
 
Die Söhne des Elifas sind: Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas, Timna, Amalek.

Die Söhne Reguels: Nachat, Serach, Schamma und Missa.
 
Die Söhne Reguïls sind: Nahat, Serach, Schamma und Misa.

Und die Söhne Seirs: Lotan, Schobal, Zibeon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
 
Die Söhne Seïrs sind: Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer, Dischan.

Und die Söhne Lotans: Chori und Homam und die Schwester Lotans, Timna.
 
Die Söhne Lotans sind: Hori, Hemam; und Timna war eine Schwester Lotans.

Die Söhne Schobals: Aljan, Manachat und Ebal, Schephi und Onam. Und die Söhne Zibeons:
 
Die Söhne Schobals sind: Alwan, Manahat, Ebal, Schefi, Onam. Die Söhne Zibons sind: Ajja und Ana.

Aija und Ana. Die Söhne Anas: Dischon. Und die Söhne Dischons: Chamran, Eschban, Jitran und Keran.
 
Der Sohn Anas: Dischon. Die Söhne Dischons sind: Hemdan, Eschban, Jitran, Keran.

Und die Söhne Ezers: Bilhan, Saawan und Jaakan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran.
 
Die Söhne Ezers sind: Bilhan, Saawan, Akan. Die Söhne Dischans sind: Uz und Aran.

Und das sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, bevor ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors, und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
 
a Dies sind die Könige, die im Lande Edom regiert haben, ehe in Israel ein König regierte: Bela, der Sohn Beors, und seine Stadt hieß Dinhaba.

Und Bela starb, und es ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
 
Und als Bela starb, wurde König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs von Bozra.

Und Jobab starb, und es ward König an seiner Statt Chuscham, aus dem Lande der Temaniter.
 
Und als Jobab starb, wurde König an seiner Statt Huscham aus dem Lande der Temaniter.

Und Chuscham starb, und es ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, der die Midianiter schlug auf dem Gefilde von Moab; und der Name seiner Stadt war Awit.
 
Als Huscham starb, wurde König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, der die Midianiter schlug auf dem Felde der Moabiter, und seine Stadt hieß Awit.

Und Hadad starb, und es ward König an seiner Statt Samla von Masreka.
 
Als Hadad starb, wurde König an seiner Statt Samla von Masreka.

Und Samla starb, und es ward König an seiner Statt Saul von Rechobot am Strome.
 
Als Samla starb, wurde König an seiner Statt Schaul von Rehobot am Strom.

Und Saul starb, und es ward König an seiner Statt Baal-Chanan, der Sohn Achbors.
 
Als Schaul starb, wurde König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.

Und Baal-Chanan starb, und es ward König an seiner Statt Hadad, und der Name seiner Stadt war Pagi, und der Name seines Weibes Mehetabeel, die Tochter Matreds, der Tochter Me-Sahabs. Und Hadad starb.
 
Als Baal-Hanan starb, wurde König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagu; und seine Frau hieß Mehetabel, eine Tochter Matreds, die Me-Sahabs Tochter war.

Und dies waren die Fürsten von Edom: der Fürst von Timna, der Fürst von Alva,
 
Und als Hadad starb, waren Fürsten von Edom: Fürst Timna, Fürst Alwa, Fürst Jetet,

der Fürst von Jetet, der Fürst von Oholibama, der Fürst von Ela, der Fürst von Pinon,
 
Fürst Oholibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,

der Fürst von Kenas, der Fürst von Teman,
 
Fürst Kenas, Fürst Teman, Fürst Mibzar,

der Fürst von Mibzar, der Fürst von Magdiel, der Fürst von Iram. Das sind die Fürsten von Edom.
 
Fürst Magdïl, Fürst Iram. Das sind die Fürsten von Edom.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.